Trabalho
(Redirecionado de Trabalha)
Trabalho é o conjunto das atividades humanas, manuais ou intelectuais, que visam a produtividade.
- "Vamos ser bons primeiro, e então ficaremos felizes. Não exija o preço antes da vitória, nem o salário antes do trabalho."
- - soyons bons premièrement, et puis nous serons heureux. N'exigeons pas le prix avant la victoire, ni le salaire avant le travail.
- - Emile, ou, De l'éducation - Volume 3 - Página 55, Jean-Jacques Rousseau - J. Néaulme, 1764
- - soyons bons premièrement, et puis nous serons heureux. N'exigeons pas le prix avant la victoire, ni le salaire avant le travail.
- "O homem, ministro e intérprete da natureza, faz e entende tanto quanto constata, pela observação dos fatos ou pelo trabalho da mente, sobre a ordem da natureza; não sabe nem pode mais."
- - MAN, as the minister and interpreter of nature, does and understands as much as his observations on the order of nature, either with regard to things or the mind, permit him, and neither knows nor is capable of more.
- - Novum Organum: - Página 5, Sir Francis Bacon - Jazzybee Verlag, 1620, ISBN 3849692086, 9783849692087, 190 páginas
- - MAN, as the minister and interpreter of nature, does and understands as much as his observations on the order of nature, either with regard to things or the mind, permit him, and neither knows nor is capable of more.
- "Mas não pense que as tarefas do gênio são sempre tão laboriosas e pesadas. Um dos seus personagens é a intuição, ver sem esforço o que os outros não descobriram, mas com muito trabalho, para ter em vista o objeto inundado de luz quando outros estão na escuridão."
- - Mas no se crea que las tareas del genio sean siempre tan laboriosas y pesadas. Uno de sus caracteres es la intuición, el ver sin esfuerzo lo que otros no descubrían sino con mucho trabajo, el tener a la vista el objeto inundado de luz cuando los demás están en tinieblas.
- - El Criterio - Página 125, Jaime Luciano Balmes - Libr. de Garnier Hermanos, 1893, 300 páginas
- - Mas no se crea que las tareas del genio sean siempre tan laboriosas y pesadas. Uno de sus caracteres es la intuición, el ver sin esfuerzo lo que otros no descubrían sino con mucho trabajo, el tener a la vista el objeto inundado de luz cuando los demás están en tinieblas.
- "O começo é a parte mais difícil do trabalho".
- - Platão como citado in: Assim Nasce uma Empresa - Página 169, Vicente Sevilha Junior, Editora Brasport, ISBN 8574524492, 9788574524498, 292 páginas
- Outras atribuições
- - The hardest part of the job is the beginning.
- - A Dictionary of American Proverbs - Página 565, Wolfgang Mieder, Stewart A. Kingsbury, Kelsie B. Harder - Oxford University Press, USA, 1992, ISBN 0195053990, 9780195053999, 710 páginas
- "Como escritor, me assedia a escuridão da realidade, e ainda assim eu tenho o melhor trabalho do mundo. Eu tenho que construir o meu próprio modelo."
- - Als Schriftsteller bedrängt mich die Düsternis der Wirklichkeit, und doch habe ich den besten Beruf der Welt. Ich muss mir mein eigenes Modell bauen.
- - Sergio Ramírez, TAZ, 24. Mai 2006
- - Als Schriftsteller bedrängt mich die Düsternis der Wirklichkeit, und doch habe ich den besten Beruf der Welt. Ich muss mir mein eigenes Modell bauen.
- - Ecrire est une vue de l'esprit. C'est un travail ingrat qui mène à la solitude.
- - Blaise Cendrars citado em "Oeuvres" (1960), página 115 e "L'Homme foudroyé" (1973), página 105
- - Ecrire est une vue de l'esprit. C'est un travail ingrat qui mène à la solitude.
- "Trabalha, meu preguiçoso! Ouro é o tempo que se perde / não deves ser ocioso"
- - Adelina Lopes Vieira na poesia "O ramo verde"
- "Não é o trabalho que acaba com a pessoa, mas as preocupações."
- - It is not work that kills men; it is worry.
- - Life thoughts - Página 50, Henry Ward Beecher - Alexander Stranan and Co., 1860 - 369 páginas
- - It is not work that kills men; it is worry.
- "Os problemas são apenas oportunidades com roupas de trabalho."
- - Problems are only opportunities in work clothes
- - Henry John Kaiser citado em The Kaiser Story - Página 62, de Kaiser Industries Corporation - Publicado por Kaiser Industries Corp., 1968 - 72 páginas
- - Problems are only opportunities in work clothes
- "Não saíram das academias os inventores da locomotiva, do navio, do telégrafo, do telefone, do farol, da fotografia em negro e em cores, e de centenas de outras invenções, em que os seus autores, humildes representantes do trabalho manual e verdadeiros criadores da civilização moderna, sabiam fazer uma coisa que os sábios de hoje ignoram, isto é, servirem-se de suas próprias mãos."
- - PEÇANHA, Nilo. Impressões da Europa (Suissa, Italia e Hespanha). 3ª ed. N. Chini & Cia. Nice. 1912. p.39.
- "O homem pode amar o seu semelhante até ao ponto de morrer por ele; mas não o ama tanto que trabalhe em seu favor"
- - L’homme peut aimer son semblable jusqu’à mourir ; il ne l’aime pas jusqu’à travailler pour lui.
- - Philosophie de la misère, Pierre Joseph Proudhon, éd. Groupe Fresnes-Antony de la Fédération anarchiste, 1983, t. 1, chap. V, § I, p. 187 (texte integral no Wikisource)
- - L’homme peut aimer son semblable jusqu’à mourir ; il ne l’aime pas jusqu’à travailler pour lui.
- "O trabalho é desejável, primeiro e antes de tudo como um preventivo contra o aborrecimento, pois o aborrecimento que um homem sente ao executar um trabalho necessário embora monótono, não se compara ao que sente quando nada tem que fazer"
- - Work therefore is desirable, first and foremost, as a preventive of boredom, for the boredom that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is as nothing in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days
- - The Conquest of Happiness - Página 161, de Bertrand Russell - Publicado por Unwin Paperbacks, 1975 - 191 páginas
- - Work therefore is desirable, first and foremost, as a preventive of boredom, for the boredom that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is as nothing in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days
- - I'm a great believer in luck, and I find the harder I work the more I have of it.
- - Thomas Jefferson citado em Learning Vacations - Página 114, Gerson G. Eisenberg - Peterson's Guides, 1986, ISBN 0878665358, 9780878665358, 249 páginas
- - I'm a great believer in luck, and I find the harder I work the more I have of it.
- "O trabalho é o refúgio dos que não tem nada para fazer"
- - work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.
- - The Happy Prince and Other Tales - Página 138, Oscar Wilde - Bernhard Tauchnitz, 1909, 144 páginas
- - work is simply the refuge of people who have nothing whatever to do.
- "Alguns dizem que o trabalho duro nunca matou ninguém. Mas pergunto: pra que arriscar?"
- - It's true hard work never killed anyone, but I figure, why take the chance?
- - Ronald Reagan citado em "Behind the scenes: in which the author talks about Ronald and Nancy Reagan... and himself" - página 13, Michael K. Deaver, Mickey Herskowitz - Morrow, 1987, ISBN 0688064043, 9780688064044 - 272 páginas
- - It's true hard work never killed anyone, but I figure, why take the chance?
- - le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice, et le besoin
- - Candide. in: Oeuvres complètes - Volume 8 - Página 412, Voltaire, chez A. Houssiaux, 1853
- - le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui, le vice, et le besoin
- "Todas as pessoas têm disposição para trabalhar criativamente. O que acontece é que a maioria jamais se dá conta disso"
- - Truman Capote citado em "ideias sobre ideias mais de 500 pensamentos inspiradores sobre criatividade" - Página 19, de Roberto Menna Barreto - Summus Editorial, 2002, ISBN 8532307663, 9788532307668128 páginas
- "O trabalho só assusta as almas fracas"
- - Le travail n'épouvante que les âmes faibles.
- - Luís XIV citado em "Cours d'histoire des états européens, depuis le bouleversement de l'Empire romain d'Occident jusqu'en 1789", Volume 29 - Página 143, Max Samson-Fréd Schoell - Gide Fils, 1832
- - Le travail n'épouvante que les âmes faibles.
- "Encontre a felicidade no seu trabalho ou talvez nunca saberá o que é felicidade."
- - Find your happiness in your work or you will never know what happiness is
- - Elbert Hubbard citado em American Motherhood - Volumes 28-29 - Página 309, Crist, Scott & Parshall, 1909
- - Find your happiness in your work or you will never know what happiness is
- - Josemaria Escrivá in: Caminho, 335, como citado em Opus Dei
- - Un hombre con pereza es un reloj sin cuerda.
- - La sociedad: revista religiosa, filosófica, política y literaria - Página 280, Jaime Balmes - Imprenta de A. Brusi, 1851, 2a. ed. - 288 páginas
- - Un hombre con pereza es un reloj sin cuerda.
- - Miremos más que somos padres de nuestro porvenir que no hijos de nuestro pasado
- - Vida de D. Quijote y Sancho: Según Miguel de Cervantes Saavedra - Página 109, de Miguel de Unamuno - Publicado por F. Fe, 1905
- - Miremos más que somos padres de nuestro porvenir que no hijos de nuestro pasado
- "Não posso dar-me ao luxo da política. Numa ocasião, fiquei cinco minutos a escutar um político e morreu-me um velhinho em Calcutá."
- - Madre Teresa de Calcutá citada em Série saúde mental e trabalho - Volume 3, Sonia Grubits - Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963581, 9788573963588
- "Há muita gente que, quando tem de fazer alguma coisa, faz alguma coisa; ainda que não seja exactamente aquilo que devia fazer."
- - Hay mucha gente que cuando ha de hacer algo, hace algo; aunque no sea exactamente lo que ha de hacer.
- - Seis autoren en busca de un personaje [novela blanca] Observaciones y máximas de Elas: Nota prelim. de F.S.R. - página 430, Colecciǿn Crisol, Noel Clarasó, Aguilar, 1959, 505 páginas
- - Hay mucha gente que cuando ha de hacer algo, hace algo; aunque no sea exactamente lo que ha de hacer.
- "Os preguiçosos estão sempre a falar do que tencionam fazer, do que hão-de realizar; aqueles que verdadeiramente fazem alguma coisa não têm tempo de falar nem sequer do que fazem."
- - Goethe citado em Série saúde mental e trabalho, Volume 2 - Página 279, de Liliana Andolpho Magalhães Guimarães e Sonia Grubits - Editora Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963522, 9788573963526
- "Os dias prósperos não vêm acaso; são granjeados, como as searas, com muita fadiga e com muitos intervalos de desalento."
- - Obras - Volume 31 - Página 89, Camilo Castelo Branco - Parceria A.M. Pereira., 1965
- - I'm a great believer in luck. The harder I work, the more of it I seem to have.
- - atribuído a Ralph Waldo Emerson in Reader's Digest, Mar. 1947, como citado em The Yale Book of Quotations - Página 242, Fred R. Shapiro - Yale University Press, 2006, ISBN 0300107986, 9780300107982, 1067 páginas
- - I'm a great believer in luck. The harder I work, the more of it I seem to have.
- - True merit, like a river, the deeper it is, the less noise it makes.
- - Miscellanies - Página 297, George Savile Halifax (Marquis of) - Robert Urie, 1751, 344 páginas
- - True merit, like a river, the deeper it is, the less noise it makes.
- "O prazer no trabalho aperfeiçoa a obra."
- - Aristóteles citado em "Série saúde mental e trabalho, Volume 2" - Página 279, de Liliana Andolpho Magalhães Guimarães e Sonia Grubits - Editora Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963522, 9788573963526
- "A felicidade e a saúde são incompatíveis com a ociosidade."
- - Aristóteles citado em "Série saúde mental e trabalho, Volume 2" - Página 279, de Liliana Andolpho Magalhães Guimarães e Sonia Grubits - Editora Casa do Psicólogo, 2004, ISBN 8573963522, 9788573963526
- "Apressa-te lentamente."
- - Festina lente
- - Augusto citado em Adagiorum Chiliades quattuor - Página 350, Desiderius Erasmus - 1551
- - Festina lente
- "Viste como ergueram aquele edifício de grandeza imponente? - Um tijolo, e outro. Milhares. Mas um a um.
- - E sacos de cimento, um a um. E blocos de pedra, que pouco representam na mole do conjunto. - E pedaços de ferro. - E operários que trabalham, dia a dia, as mesmas horas. . .
- Viste como levantaram aquele edifício de grandeza imponente?... À força de pequenas coisas!"
- - Josemaría Escrivá; Rumo - Edições 131-136 - Página 32, Casa do Estudante do Brasil, Editora Emérico da Gama,1968
- - a 'genius' is often merely a talented person who has done all of his or her homework.
- - atribuído a Thomas Edison; The joy of physics - Página 251, Arthur W. Wiggins, Sidney Harris - Prometheus Books, 2007, ISBN 1591025907, 9781591025900, 390 páginas
- - a 'genius' is often merely a talented person who has done all of his or her homework.
- "A diligência é a mãe da boa sorte".
- - D. Quixote de la Mancha - Volume 3 - Página 132, Miguel de Cervantes Saavedra - Livraria Bertrand, 1959
- "O único lugar em que o sucesso vem antes do trabalho é no dicionário, por força da ordem alfabética!
- - Einstein citado em Na flor da idade e na idade da flor: reminiscências (vernacular e comportamental--linguajar com rusticidade) - Página 9, Gênio Eurípedes - 2004, ISBN 8590280527, 9788590280521, 310 páginas
- "O pessimista se queixa do vento, o otimista espera que ele mude e o realista ajusta as velas".
- - The pessimist complains about the wind; The optimist expects it to change; The realist adjusts the sails
- - William George Ward citado em "The Reader's digest: Volume 134" - página 54, DeWitt Wallace, Lila Bell Acheson Wallace - 1989
- - The pessimist complains about the wind; The optimist expects it to change; The realist adjusts the sails
- "Os dias em que trabalhamos são os dias melhores".
- - The days one works are the best days
- - Georgia O'Keeffe citada em "An enduring spirit: the art of Georgia O'Keeffe" - Página 97, de Katherine Hoffman, Georgia O'Keeffe - Publicado por Scarecrow Press, 1984, ISBN 0810816725, 9780810816725 - 185 páginas
- - The days one works are the best days
- "A máquina pode fazer a tarefa de 50 homens comuns. Máquina nenhuma é capaz de fazer o trabalho de um homem extraordinário."
- - One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man
- - Preachments: Elbert Hubbard's Selected Writings - Página 454, Elbert Hubbard - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766103854, 9780766103856 - 480 páginas
- - One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man
- - Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
- - Immanuel Kant in Über Pädagogik (1803)
- - Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
- "Não há nada mais trabalhoso que viver sem trabalhar"
- - Seu Madruga, personagem da serie mexicana de TV Chaves
- "Não existe trabalho ruim, o ruim é ter que trabalhar"
- - Seu Madruga, personagem da série mexicana de TV Chaves
- "Há que tornar a ungir os cavalos guerreiros e levar a luta até ao fim; porque quem nunca descansa, quem com o coração e o sangue pensa em conseguir o impossível, esse triunfa."
- - I Ching
- "Gutta cavat lapidem saepe cadendo. - A gota esburaca a pedra à força de cair."
- "Se quiseres que uma coisa se faça, encarrega-a a uma pessoa ocupada."
- "Quem não ensina um ofício ao seu filho ensina-o a ser ladrão."
Não subestime o pode do trabalho em equipe
- "sete pecados sociais":
- Política sem princípios,
- Riqueza sem trabalho,
- Prazer sem consciência,
- Conhecimento sem caráter,
- Comércio sem moralidade,
- Ciência sem humanidade,
- Religião sem sacrifício.
- - seven social sins: Politics without principles, Wealth without work, Pleasure without conscience, Knowledge without character, Commerce without morality, Science without humanity, Worship without sacrifice
- - Mahatma Gandhi; Uma lista fechando um artigo em "Young India" (22 de Outubro 1925); "Collected Works of Mahatma Gandhi" Vol. 33 (PDF) p. 135
- - seven social sins: Politics without principles, Wealth without work, Pleasure without conscience, Knowledge without character, Commerce without morality, Science without humanity, Worship without sacrifice
- - "Wenn a für Erfolg steht, gilt die Formel a = x + y + z; x ist Arbeit, y ist Spiel, und z heißt Maulhalten."
- - Albert Einstein como citado in: Universitas - Volume 60 - Página 430, Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 2005
- - "Wenn a für Erfolg steht, gilt die Formel a = x + y + z; x ist Arbeit, y ist Spiel, und z heißt Maulhalten."