William Howard Taft

Advogado e político estadunidense

William Howard Taft (?) foi um político estadunidense.

William Howard Taft
William Howard Taft
Nascimento 15 de setembro de 1857
Cincinnati
Morte 8 de março de 1930 (72 anos)
Região metropolitana de Washington
Sepultamento Cemitério Nacional de Arlington
Cidadania Estados Unidos da América
Estatura 182 cm
Progenitores
  • Alphonso Taft
  • Louise Taft
Cônjuge Helen Herron Taft
Filho(a)(s) Robert A. Taft, Helen Taft Manning, Charles Phelps Taft II
Irmão(ã)(s) Charles Phelps Taft, Henry Waters Taft, Horace Dutton Taft
Alma mater
  • Yale College
  • University of Cincinnati College of Law
  • Universidade de Cincinnati
Ocupação juiz, advogado, promotor de justiça, pedagogo, professor universitário, político, estadista, escritor
Prêmios
  • Membro da Academia Americana de Artes e Ciências
Empregador(a) Yale Law School, Universidade de Boston, Universidade de Cincinnati, University of Cincinnati College of Law
Religião unitarismo
Causa da morte insuficiência cardíaca
Assinatura

Verificadas

editar
  • "O anti-semitismo é uma erva daninha nociva que deve ser lançado fora. Ele não tem lugar na América".
- Anti-Semitism is a noxious weed that should be cut out. It has no place in America.
- Anti-semitismo nos Estados Unidos; discurso para a Liga Anti Difamação (Anti Defamation League) em Chicago, Illinois (23 de dezembro de 1920)
  • "O bem-estar do agricultor é vital para todo o país."
- The welfare of the farmer is vital to that of the whole country.
- O Agricultor e o Partido Republicano (The Farmer and the Republican Party); discurso em Hot Springs, Virginia (5 de agosto de 1908) [1]
  • "Se o humor é a segurança da nossa raça, então é devido em grande parte à infusão para o povo americano do cérebro irlandês".
- If humor be the safety of our race, then it is due largely to the infusion into the American people of the Irish brain.
- Humor Irlandês; discurso em Hot Springs, Virginia (5 de agosto de 1908) [2]
  • "Cheguei à conclusão de que a maior parte do trabalho de um presidente é aumentar o portão de entrada de exposições e feiras e trazer turistas à cidade."
- I have come to the conclusion that the major part of the work of a President is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town.
- citação reproduzida em Carta de de Archibald Butt para Clara F. Butt (1 de junho de 1909), reimpresso em O íntimo das cartas de Archie Butt, Doubleday, Doran, & Co. (1930); Archibaldo Butt foi um influente militar na gestão dos presidentes Theodore Roosevelt e William Howard Taft.
  • "Progressos substanciais em direção a melhores coisas raramente podem ser tomadas com o desenvolvimento de novos males que exigem novas soluções."
- Substantial progress toward better things can rarely be taken with out developing new evils requiring new remedies.
- Our Chief Magistrate and His Powers (Nosso Chefe Magistrado e seus Poderes), p. 61, Columbia University Press (1916)