Frio
estado relativo ou subjetivo de baixa temperatura
Frio é uma sensação dos corpos sensientes. Não há algo caracterizado absolutamente como frio, tal como existe uma definição do calor, já que ele depende de cada pessoa. O frio é um processo sensorial.
- - Vengeance is a dish that can be eaten cold
- - A Modern Dick Whittington - Página 136, de James Payn - Publicado por J.A. Taylor and Co., 1892 - 334 páginas
- - Vengeance is a dish that can be eaten cold
- "Hoje entendo bem meu pai. Um homem precisa viajar. Por sua conta, não por meio de histórias, imagens, livro ou TV. Precisa viajar por si, com seus olhos e pés, para entender o que é seu. Para um dia plantar suas próprias árvores e dar-lhes valor. Conhecer o frio para desfrutar do calor. E o oposto. Sentir a distância e o desabrigo para estar bem sob o próprio teto. Um homem precisa viajar para lugares que não conhece, para quebrar essa arrogância que nos faz ver o mundo como imaginamos e não simplesmente como ele é ou pode ser. Que nos faz professores e doutores do que não vimos, quando deveríamos ser alunos, e simplesmente ir ver... Il faut aller voir - é preciso ir ver! É preciso questionar o que se aprendeu. É preciso ir tocá-lo".
- - Mar sem fim: 360̊ ao redor da Antártica, de Amyr Klink - Publicado por Companhia das Letras, 2000 ISBN 8571649898, 9788571649897 - 271 páginas
- Para Mina eu escrevi "Mi sei scoppiato dentro al cuore" (Seis estouros dentro do meu coração), mas como diretor, obviamente, eu pensei mais de uma vez nela, porque eu gosto muito, sobretudo por sua característica particular de por juntos o frio e o calor, unir uma notável sensibilidade, uma voz bonita, uma grande habilidade exterior com este belo rosto de medalha, com esta bela estatura de italiana.
- - Lina Wertmüller citado em Romy Padovano, Mina. I mille volti di una voce [Mina. As mil caras de uma voz], Arnoldo Mondadori Publisher, Milan, 1998
- Poker é um microcosmo de tudo o que admiramos e desdenhamos sobre capitalismo e democracia. Pode ser tosco ou polido, quente ou frio, de caridade e cuidado ou duro e impessoal, inconstante e esquivo, mas em ultimato é claro, certo e justo.
- - Poker is a microcosm of all we admire and disdain about capitalism and democracy. It can be rough-hewn or polished, warm or cold, charitable and caring or hard and impersonal. It is fickle and elusive, but ultimately it is fair, and right, and just.
- - More Hold'Em Excellence: A Winner for Life - Página 4, Lou Krieger - ConJelCo LLC, 1999, ISBN 188607013X, 9781886070134 - 188 páginas
- - Poker is a microcosm of all we admire and disdain about capitalism and democracy. It can be rough-hewn or polished, warm or cold, charitable and caring or hard and impersonal. It is fickle and elusive, but ultimately it is fair, and right, and just.
- "A Enfermagem é uma arte; e para realizá-la como arte, requer uma devoção tão exclusiva, um preparo tão rigoroso, como a obra de qualquer pintor ou escultor; Pois oque é o tratar da tela morta ou do frio mármore comparado ao tratar do corpo vivo, o templo do espírito de Deus. É uma das artes; poder-se-ia dizer, a mais bela das artes."
- - Nursing is an art: and if it is to be made an art, it requires an exclusive devotion as hard a preparation, as any painter's or sculptor's work; for what is the having to do with dead canvas or dead marble, compared with having to do with the living body, the temple of God's spirit? It is one of the Fine Arts: I had almost said, the finest of Fine Arts
- - Una and the Lion - Página 6, de Florence Nightingale - Publicado por Riverside Press, 1871 - 22 páginas
- - Nursing is an art: and if it is to be made an art, it requires an exclusive devotion as hard a preparation, as any painter's or sculptor's work; for what is the having to do with dead canvas or dead marble, compared with having to do with the living body, the temple of God's spirit? It is one of the Fine Arts: I had almost said, the finest of Fine Arts
- "Invenções há, que se transformam ou acabam; as mesmas instituições morrem; o relógio é definitivo e perpétuo. O derradeiro homem, ao despedir-se do sol frio e gasto, há de ter um relógio na algibeira, para saber a hora exata em que morre."
- - Machado de Assis; Memórias Póstumas de Brás Cubas, Capítulo LIV; veja (wikisource)
- "Sofri o grave frio dos medos, adoeci. Sei que ninguém soube mais dele. Sou homem, depois desse falimento? Sou o que não foi, o que vai ficar calado. Sei que agora é tarde, e temo abreviar com a vida, nos rasos do mundo. Mas, então, ao menos, que, no artigo da morte, peguem em mim, e me depositem também numa canoinha de nada, nessa água que não pára, de longas beiras: e, eu, rio abaixo, rio a fora, rio a dentro — o rio."
- - João Guimarães Rosa; A Terceira Margem do Rio
- "Bertoleza também trabalhava forte; a sua quitanda era a mais bem afreguesada do bairro. De manhã vendia angu, e à noite peixe frio e iscas de fígado.(…) Um dia, porém, o seu homem, depois de correr meia légua, puxando uma carga superior às suas forças, caiu morto na rua, ao lado da carroça, estrompado como uma besta".
- - Aluísio Azevedo, O Cortiço (1890), Terceiro parágrafo
- " Sim, a minha pobre alma anda morta de sono, e não a deixam dormir - tem frio, e não sei aquecer! Endureceu-me toda!secou, ancilou-se-me; de forma que movê-la - isto é: pensar - me faz hoje sofrer terríveis dores. E quanto mais a alma me endurece, mais eu tenho ânsia de pensar! Um turbilhão de idéias - loucas idéias! - me silva a desconjuntá-la, a arrepanhá-la, a rasgá-la, num martírio alucinate! Até que um dia - óh!é fatal - ela se me partirá voará em estilhaços... A minha pobre alma! A minha pobre alma!..."
- - Mário de Sá-Carneiro; Confissão de Lúcio
- "Será que nem todos sabem que a causa de nossas perdas é a intervenção maliciosa de muitos dos cidadãos dos Estados do Norte com os direitos constitucionais dos Estados do sul, cooperando com os descontentes das pessoas desses Estados? Será que não sabem que o desrespeito à Constituição, e da segurança que proporciona aos direitos dos Estados e dos indivíduos, tem sido a causa da desgraça que o nosso país é chamado sofrer? E agora, guerra! Guerra, em sua mais terrível forma — guerra, tal como faz correr o sangue frio como na história de outras nações e de outros tempos — guerra, numa escala de um milhão de homens em armas — guerra, horríveis como nos tempos bárbaros, cóleras em vários do Estados da União, como seu mais imediato campo, e lança a pavorosa sombra de sua morte e lamentações a todo leito, e em cada canto e canto de nosso território vasto.
- Também não é que todos; para nós dos Estados que estão isentos das destruições reais de guerra, em que o rugido dos canhões, da matraca e do mosqueteiro, e os gemidos dos moribundos, são ouvidos mas como um eco fraco do terror de outras terras, mesmo aqui nos leais Estados, a mão remetida de usurpação militar golpeia abaixo as liberdades das pessoas, bem como o seu pé pisoteia e profana a Constituição."
- - Do we not all know that the cause of our casualties is the vicious intermeddling of too many of the citizens of the Northern States with the constitutional rights of the Southern States, cooperating with the discontents of the people of those states? Do we not know that the disregard of the Constitution, and of the security that it affords to the rights of States and of individuals, has been the cause of the calamity which our country is called to undergo? And now, war! war, in its direst shape — war, such as it makes the blood run cold to read of in the history of other nations and of other times — war, on a scale of a million of men in arms — war, horrid as that of barbaric ages, rages in several of the States of the Union, as its more immediate field, and casts the lurid shadow of its death and lamentation athwart the whole expanse, and into every nook and corner of our vast domain.
- Nor is that all; for in those of the States which are exempt from the actual ravages of war, in which the roar of the cannon, and the rattle of the musketry, and the groans of the dying, are heard but as a faint echo of terror from other lands, even here in the loyal States, the mailed hand of military usurpation strikes down the liberties of the people, and its foot tramples on a desecrated Constitution.
- - Franklin Pierce pleiteando acordo aos cidadãos de acordo, New Hampshire (4 de julho de 1863)
- Seu dorso frio é um campo de lírios
- Tem sete cores nos seus cabelos
- Sete esperanças na boca fresca!
- Oh! como és linda, mulher que passas
- Que me sacias e suplicias
- Dentro das noites, dentro dos dias!
- - Antologia poética - Página 90, de Vinicius de Moraes - Publicado por Editôra do Autor, 1965 - 259 páginas
- - Sweater, n. A garment worn by a child when its mother feel s chilly.
- - Ambrose Bierce citada em "Baby's First Year Journal: A Day-To-Day Guide to Your Baby's Development ..." - Página 168, A. Christine Harris - Chronicle Books, 1999, ISBN 0811822052, 9780811822053
- - Sweater, n. A garment worn by a child when its mother feel s chilly.
- "Aquele era frio em suas relações e exigente em suas escolhas. Mas de um só golpe e para sempre estragou sua companhia. A isso chama seu casamento."
- - Friedrich Nietzsche; Assim falou Zaratustra
- "Parece, portanto, que homens e mulheres falham igualmente. Parece que não conhecemos em absoluto uma opinião profunda, imparcial e absolutamente justa sobre nossos próximos. Ou somos homens, ou somos mulheres. Ou somos frios, ou somos sentimentais. Ou somos jovens, ou estamos envelhecendo. Em qualquer caso, a vida não é senão uma procissão de sombras, e sabe Deus por que as abraçamos tão avidamente e as vemos partir com tal angústia, já que não passam de sombras. E por que, se isso e muito mais é verdade, por que ainda assim nos surpreendemos no canto da janela com a inesperada visão de que o rapaz na cadeira é, entre todas as coisas do mundo, a mais sólida, a mais real, a que melhor conhecemos – sim, por quê? – Pois, no momento seguinte, já nada sabemos sobre ele".
- - Virginia Woolf; O Quarto De Jacob
- "Um dos preconceitos mais conhecidos e mais espalhados consiste em crer que cada homem possui como sua propriedade certas qualidades definidas, que há homens bons ou maus, inteligentes ou estúpidos, enérgicos ou apáticos, e assim por diante. Os homens não são feitos assim. Podemos dizer que determinado homem se mostra mais frequentemente bom do que mau, mais frequentemente inteligente do que estúpido, mais frequentemente enérgico do que apático, ou inversamente; mas seria falso afirmar de um homem que é bom ou inteligente, e de outro que é mau ou estúpido. No entanto, é assim que os julgamos. Pois isso é falso. Os homens parecem-se com os rios: todos são feitos dos mesmos elementos, mas ora são estreitos, ora rápidos, ora largos, ora plácidos, claros ou frios, turvos ou tépidos."
- - Liev Tolstói; Ressurreição