Dinheiro
unidade de valor; objeto aceite como pagamento
(Redirecionado de Capital)
O dinheiro é um meio de troca convencional, na forma de moedas ou cédulas, utilizado na compra de bens, serviços, força de trabalho, divisas estrangeiras ou nas demais transações financeiras, emitido e controlado pelo governo de cada país, que é o único que pode emiti-lo e fixar o seu valor.
- - If money be not thy servant, it will be thy master.
- - Francis Bacon como citado in: The Silent Partner - Volume 4 - Página 570, Optometric Extension Program Foundation., 1909
- - If money be not thy servant, it will be thy master.
- "Este quase eterno, que é o destino, a característica da minha natureza. Eu estava casado, e quase me tornei um ator, quase um escritor ilustre e quase merecia uma tonelada de dinheiro. Isto quase, mas não tenho muita sorte, muito menos com as mulheres que têm pouca receptividade ao realismo para o quase ter. "
- - Dieses ewige Beinahe, das ist das Verhängnis, das Charakteristische meiner Natur. Ich war beinah verheiratet, wäre beinahe Schauspieler geworden, bin beinahe ein geschätzter Schriftsteller und verdiene beinahe eine Unmenge Geld. Mit diesem Beinahe hat man aber nicht viel Glück, am wenigsten bei Frauen, die in ihrem berechtigten Realismus wenig Empfänglichkeit für das Beinahe haben.
- - Frank Wedekind, carta a K. Martens, 26 de dezembro de 1899
- - Dieses ewige Beinahe, das ist das Verhängnis, das Charakteristische meiner Natur. Ich war beinah verheiratet, wäre beinahe Schauspieler geworden, bin beinahe ein geschätzter Schriftsteller und verdiene beinahe eine Unmenge Geld. Mit diesem Beinahe hat man aber nicht viel Glück, am wenigsten bei Frauen, die in ihrem berechtigten Realismus wenig Empfänglichkeit für das Beinahe haben.
- "A felicidade não está em possuir mais dinheiro, mas na alegria de conseguir o almejado, na excitação do esforço criativo."
- - Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.
- - Franklin D. Roosevelt discurso de posse (4 de Março de 1933)
- - Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.
- "Estou confiante em prever o colapso do capitalismo e do início da história. Algo vai mal na máquina que converte dinheiro em dinheiro, o sistema bancário entrará em colapso total, e vamos ter que fazer permuta de permanecer vivos".
- - I confidently predict the collapse of capitalism and the beginning of history. Something will go wrong in the machinery that converts money into money, the banking system will collapse totally, and we will be left having to barter to stay alive.
- - Margaret Drabble, in: Guardian (Londres, 2 de janeiro de 1993) [1]
- - Bob Marley; Últimas palavras, 11 de maio de 1981
- - António Lobo Antunes; entrevista a Ericka Montaño Garfias, La Jornada, publicado em 26.11.06 [2]
- "O dinheiro é a coisa mais importante do mundo. Ele representa saúde, força, honra, generosidade e beleza, visivelmente como a falta dele representa doença, fraqueza, desgraça, maldade e fealdade."
- - Money is the most important thing in the world. It represents health, strength, honor, generosity and beauty as conspicuously and undeniably as the want of it represents illness, weakness, disgrace, meanness and ugliness.
- - John Bull's other island: and Major Barbara - página 171, Bernard Shaw - Brentano's, 1907 - 311 páginas
- - Money is the most important thing in the world. It represents health, strength, honor, generosity and beauty as conspicuously and undeniably as the want of it represents illness, weakness, disgrace, meanness and ugliness.
- "O dinheiro só é poder quando existente em quantidades desproporcionais."
- - l’argent n’est une puissance que quand il est en quantités disproportionnées
- - "La Maison Nucingen" in: "Scenes de la vie Parisienne" - Tome XI Página 39, de Honoré de Balzac - Publicado por Furne, 1844 - 570 páginas
- - l’argent n’est une puissance que quand il est en quantités disproportionnées
- "Se queres saber o valor do dinheiro, tenta pedi-lo emprestado."
- - If you would know the value of money, go and try to borrow some
- - The Western miscellany - Volume 1, Página 93, Benjamin Franklin Ells - B.F. Ells, 1848 - 384 páginas
- - If you would know the value of money, go and try to borrow some
- "O cara que disse que dinheiro não compra felicidade, não sabia onde fazer compras."
- - David Lee Roth, citado em Fala Rock - Página 47, de Carmem Cacciacarro, Publicado por Editora Garamond, ISBN 8576170744, 9788576170747
- "Dinheiro não tem a mínima importância desde que a gente tenha muito.
- - Truman Capote citado em "Duailibi Essencial: Minidicionário com mais de 4.500 frases essenciais" - Página 108, de Roberto Duailibi, Marina Pechlivanis - Elsevier Brazil, 2006, ISBN 8535219579, 9788535219579, 496 páginas
- "Não se venda: você é tudo o que tem!"
- - You better not compromise yourself, it's all you've got
- - Janis Joplin citada em "Rock folk: portraits from the rock'n' roll pantheon" - página 91, Michael Lydon - Dial Press, 1971 - 200 páginas
- - You better not compromise yourself, it's all you've got
- "Quando não se tem dinheiro, pensa-se sempre nele. Quando se tem, pensa-se somente nele.
- - Jean Paul Getty citado em Revista Veja Especial Século 20
- "Chega de homenagens:eu quero o dinheiro.
- - Adoniran Barbosa citado em Jornal A Cidade
- "Se o dinheiro for a sua esperança de independência, você jamais a terá. A única segurança verdadeira consiste numa reserva de sabedoria, de experiência e de competência.
- - Henry Ford citado em "Teoria do Sucesso: Empreendedorismo e Felicidade" - página 120, Getulio Pinto Sampaio, Nobel,2006, ISBN 8521313233, 9788521313236, 144 páginas
- "Dinheiro semeia dinheiro e, o primeiro franco é, muitas vezes, mais difícil de ganhar que o segundo milhão.
- - Money is the seed of money, and the first guinea is sometimes more difficult to acquire than the second million.
- - The social contract: & Discourses - página 281, Jean-Jacques Rousseau - J.M. Dent & sons, ltd., 1920 - 287 páginas
- - Money is the seed of money, and the first guinea is sometimes more difficult to acquire than the second million.
- "Um milionário deve sempre viver um pouco além de suas posses para manter a credibilidade.
- - Aristóteles Onassis citado por Carlos Sambrana em IstoÉ Dinheiro, edição 458, 28/06/2006
- "As esplêndidas fortunas - como os ventos impetuosos - provocam grandes naufrágios.
- - Plutarco citado em Istoé dinheiro, Volumes 417-420, Grupo de Comunicação Trés, SA, 2005
- "Marx escrevendo sobre dinheiro é como padre falando sobre sexo.
- - Paulo Francis citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 159, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899
- "Se você tem que perguntar quanto custa, é porque não pode comprar.
- - if you have to ask what it cost, you can't afford it.
- - - J. Pierpont Morgan citado em "Orphans in Gethsemane: a novel of the past in the present", Volume 12 of Testament of man - Página 907, de Vardis Fisher - A. Swallow, 1960 - 987 páginas
- - if you have to ask what it cost, you can't afford it.
- "A partir de um certo ponto, o dinheiro deixa de ser o objetivo. O interessante é o jogo.
- - After a certain point, money is meaningless. It ceases to be the goal. The game is what counts.
- - Aristóteles Onassis citado em "The World economy" - Volume 9, página 179, Trade Policy Research Centre - Basil Blackwell for the Trade Policy Research Centre, 1986
- - After a certain point, money is meaningless. It ceases to be the goal. The game is what counts.
- "O avarento gasta mais no dia de sua morte do que em dez anos de vida, e seu herdeiro gasta mais em dez meses, do que ele em sua vida inteira.
- - L'avare dépense plus mort , en un seul jour, qu'il ne faisoit vivant en dix années ; et son héritier plus eu dix mois qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie
- - Les caractères de La Bruyère: Suivis des Caractères de Théophraste - Des biens de fortune Página 111, de Jean de La Bruyère, Jean-Joseph-François Dussault, Theophrastus - Publicado por A. Ledoux, 1836 - 448 páginas
- - L'avare dépense plus mort , en un seul jour, qu'il ne faisoit vivant en dix années ; et son héritier plus eu dix mois qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie
- "O dinheiro não nos traz necessariamente a felicidade. Uma pessoa que tem dez milhões de dólares não é mais feliz do que a que tem só nove milhões".
- - Having more money does not insure happiness; people with ten million dollars are no happier than people with nine million dollars
- - Lewis H. Brown citado em "1,600 Quotes & Pieces of Wisdom That Just Might Help You Out When You're Stuck in a Moment (and Can't Get Out of It!)" - Página 17, de Gary P. Guthrie - iUniverse, 2003, ISBN 0595274048, 9780595274048 - 140 páginas
- - Having more money does not insure happiness; people with ten million dollars are no happier than people with nine million dollars
- "Os jovens, hoje em dia, imaginam que o dinheiro é tudo e, quando ficam velhos, descobrem que é isso mesmo.
- - Young people, nowadays, imagine that money is everything, and when they grow older they know it.
- - The pictvre of Dorian Gray, Oscar Wilde - Charterhouse Press, 1904 - 334 páginas
- - Young people, nowadays, imagine that money is everything, and when they grow older they know it.
- "Quando se trata de dinheiro, todos têm a mesma religião.
- - Quand il s'agit d'argent, tout le monde est de la même religion.
- - Œuvres complétes: Lettes inédites - Página 226, Voltaire - Antoine-Augustin Renouard, 1822
- - Quand il s'agit d'argent, tout le monde est de la même religion.
- "Um bilhão aqui, outro ali, e daqui a pouco você vai estar falando sobre dinheiro de fato".
- - Everett Dirksen citado em American Opinion - v.24, Página 97, de Robert Welch - Publicado por Robert Welch, Inc., 1981
- "Negócios? Muito simples: é o dinheiro dos outros."
- - Les affaires, c'est bien simple ; c'est l'argent des autres
- - "Théatre complet de Al. Dumas fils" - Volume 3, Página 292, Alexandre Dumas - Michel Lévy frères, libraires éditeurs, 1868
- - Les affaires, c'est bien simple ; c'est l'argent des autres
- - The big difference between sex for money and sex for free is that sex for money usually costs a lot less
- - Brendan Behan citado em "Let's Talk about Sex: More Than 600 Quotes on the World's Oldest Obsession" - Página 124, de Felicia Zopol - Publicado por Running Press Book Publishers, 2002, ISBN 0762414537, 9780762414536 - 144 páginas
- - The big difference between sex for money and sex for free is that sex for money usually costs a lot less
- - Crimes are committed by people who have some money and want more.
- - The hills of homicide - Página 153, de Louis L'Amour - Publicado por Bantam Books, 1983, ISBN 0553241346, 9780553241341 - 246 páginas
- - Crimes are committed by people who have some money and want more.
- - Manuel Tamayo e Baus; Fonte:Revista Caras Edição 687. 5 de Janeiro de 2007
- "Os juros são o perfume do capital."
- - Barão de Itararé
- - Fonte: educacaopublica.cecierj.edu.br
- - Barão de Itararé
- "O banco é uma instituição que empresta dinheiro à gente se a gente apresentar provas suficientes de que não precisa de dinheiro."
- - Barão de Itararé
- - Fonte: educacaopublica.cecierj.edu.br
- - Barão de Itararé
- "A palavra é no comércio dos pensamentos o que o dinheiro é no comércio das mercadorias, a real expressão dos valores, porque, em si mesma, é um valor."
- - La parole est donc, dans le commerce des pensées, ce que l'argent est dans le commerce des marchandises, expression réelle des valeurs, parce qu'elle est valeur elle-même.
- - Oeuvres complètes de M. de Bonald, Pair de France et Membre de l ..., Volume 1, coluna 1082, Louis-Gabriel-Ambroise Bonald (vicomte de) - Migne, 1859
- - La parole est donc, dans le commerce des pensées, ce que l'argent est dans le commerce des marchandises, expression réelle des valeurs, parce qu'elle est valeur elle-même.
- "O dinheiro dos tolos é o património dos espertos."
- - l' argent des sots est le patrimoine des gens d'esprit
- - "Le Neveu de Rameau" in: "Oeuvres de Denis Diderot", Volume 21 - Página 130, Denis Diderot, Jacques André Naigeon - J. L. J. Briére, 1821
- - l' argent des sots est le patrimoine des gens d'esprit
- - Sex is like money, only too much is enough
- - Couples - Página 437, John Updike - Knopf, 1968 - 458 páginas
- - Sex is like money, only too much is enough
- "A falta de dinheiro é a raiz de todos os males."
- - We know that the lack of money is the root of all evil.
- - James McKeen Cattell discurso na Johns Hopkins University em 02 de maio de 1902 in: Popular Science, jun. 1902, Publicado por Bonnier Corporation, ISSN 0161-7370, 96 páginas
- - We know that the lack of money is the root of all evil.
- - Ten, kto żeni się dla pieniędzy, ma przynajmniej rozsądny powód.
- - Gabriel Laub citado em "Przekrój: Edições 14-26" - página vii, Krakowskie Wydawnictwo Prasowe, 1999
- - Ten, kto żeni się dla pieniędzy, ma przynajmniej rozsądny powód.