Indígenas
habitantes originários de sua área e seus descendentes
Indígenas são designados como povos aborígenes, autóctones, nativos ou indígenas, aqueles que viviam numa área geográfica antes da sua colonização por outro povo ou que, após a colonização, não se identificam com o povo que os coloniza.
- "A dívida que a humanidade contraiu com o primitivo habitante das Américas está longe de ser resgatada, pois milhões de pessoas no mundo inteiro ignoram o valor desse legado. As principais plantas que hoje nos alimentam e que são utilizadas industrialmente foram descobertas e domesticadas pelos ameríndios."
- - Berta Ribeiro, Ao vencedor, as batatas!, 1993
- "O índio não existe. O que existe são centenas de nações indígenas, algumas tão diferentes umas das outras como é diferente o Brasil da Austrália."
- - BOFF, Leonardo. 2001. O Casamento entre o Céu e a Terra. Contos dos Povos Indígenas do Brasil. Rio de Janeiro: Salamandra.
- "Os únicos índios bons que já vi estavam mortos."
- - The only good Indians I ever saw were dead
- - Janeiro de 1869 em Fort Cobb
- - Philip Sheridan citado em "This Country was Ours: A Documentary History of the American Indian" - Página 162, de Virgil J. Vogel - 1972 - 473 páginas
- - The only good Indians I ever saw were dead
No Brasil
editar- "Os índios do Brasil não são um povo: são muitos povos, diferentes de nós e diferentes entre si. Cada qual tem usos e costumes próprios, com habilidades tecnológicas, atitudes estéticas, crenças religiosas, organização social e filosofia peculiares, resultantes de experiências de vida acumuladas e desenvolvidas em milhares de anos. E distinguem-se também de nós e entre si por falarem diferentes línguas."
- - RODRIGUES, Aryon Dall’igna. 1986. Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola. (p. 17)
- "Sou avessa a qualquer tipo de autoritarismo e de prepotência, de modo que é muito difícil eu acreditar em alguém que diz "Ah! Eu sou dono da verdade, sem dúvida nenhuma", como fazem os linguistas do Summer Institute of Linguistics. Gostaria de saber como é que eles não percebem o mal que fazem para os índios, porque se você destrói o sistema de crenças, destrói toda a autoestima. Os índios já enfrentam o problema de conviver com a discriminação. Quando alguém diz "Isso em que vocês acreditam não presta, Pajé é coisa do Diabo", como disseram para os Tupari... Queira ou não queira, para impor essa visão cristã, principalmente protestante, é preciso destruir o sistema de crenças existente e, com isso, se está prejudicando claramente a população indígena."
- - Cruz, Aline da & Olga Coelho. 2018. Lucy Seki (1939-2017) em primeira pessoa do singular. LIAMES, 18(2): 414-428 — Campinas, Jul./Dez. 2018.
- "Qual é o sentido profundo da palavra mameluco? É o de alguém gerado pelo colonizador no ventre de outra mulher nativa e que depois é tomado dela para oprimir seu gentio materno. O traidor do gentio materno. Esse é o paulista antigo. Esse é o bandeirante."
- "O fato de que, em trezentos anos de convivência com centenas de tribos, menos de quarenta pessoas tenham merecido o registro de seus nomes e em geral por razões banais, ilustra bem a insignificância, para o branco, do índio enquanto ser humano. Em meados do século XVIII o próprio João Daniel, missionário e bom conhecedor da Amazônia, dizia que os índios “só pelas feições parecem gente, [mas] no viver e trabalhar se devem entender por feras”."
- - Antonio Porro, Dicionário etno-histórico da Amazônia colonial, 2007
- "Se a língua tupi interessa particularmente à cultura nacional, deve-se isso ao papel que o idioma desempenhou na história do país, assim como à contribuição que trouxe para o português falado no Brasil. Não são razões de caráter glotológico. Sob êste prisma, o tupi teria o mesmo interêsse que qualquer outro idioma indígena do Brasil ou da América."
- - Pe. Lemos Barbosa, Curso de Tupi Antigo, 1956
- "Fallam estas gentes mais ou menos quatro idiomas: o chiquitano, o bororó, o hespanhol e o portuguez. Ora, de um povo, que dispõe assim de tão vastos conhecimentos linguisticos, longe deve ir a idéa de dizêl-o curto de civilisação."
- - João Severiano da Fonseca, Viagem ao Redor do Brasil, 1880
- "O homem branco, aquele que se diz civilizado, pisou duro não só na terra, mas na alma do meu povo, e os rios cresceram, e o mar se tornou mais salgado porque as lágrimas da minha gente foram muitas."
- - Cibae Ewororo (ou Lourenço Rondon), índio Bororo, de Mato Grosso. In: RODRIGUES, Aryon Dall’igna. 1986. Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Loyola.
- "Vida renascendo das cinzas Ofaié
- Vida passando pela morte Kaiová
- Vida gerando no ventre Terena
- Vida buscando o Guató retornar
- A vida da terra que é vida
- A vida plena da terra Guaicuru"
- - Mangolim, Olívio. 1993. Povos indígenas no Mato Grosso do Sul. Campo Grande: Cimi (MS).
- "Os índios não estavam na América a disposição dos europeus, e se muitos os receberam de forma extremamente aberta e cordial, oferecendo-lhes alimento, presente e, inclusive, mulheres, não o fizeram por ingenuidade ou tolice. A abertura ao contato com o outro é uma característica cultural de muitos grupos indígenas americanos e especialmente dos tupis."
- - Maria Regina Celestino de Almeida, Os índios na história do Brasil. 2010. Rio de Janeiro RJ