Rabindranath Tagore
Poeta bengali e filósofo
Rabindranath Tagore, ou Rabíndranáth Thákhur (रवीन्द्रनाथ ठाकुर), ocidentalizado Tagore, (6 de maio de 1861 em Calcutá, Índia - 7 de agosto de 1941 em Calcutá) foi escritor, poeta e músico indiano.
Rabindranath Tagore |
---|
Wikipédia |
Domínio Público.br |
- "A profundidade da amizade não depende da duração do conhecimento."
- - depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
- - My Reminiscences - Página 268, Rabindranath Tagore, Traduzido por Surendranath Tagore - Macmillan, 1917 - 273 páginas
- - depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
- "A verdade vem como conquistador apenas porque nós perdemos a arte de recebe-la como hóspede."
- - Fonte: The Fourfold Way of India (1924)
- "O conhecimento é parcial, porque nosso intelecto é um instrumento, é apenas parte de nós, ele pode nos dar informações sobre as coisas que podem ser divididas e analisadas, e cujas propriedades podem classificadas parte por parte."
- - Fonte: Sādhanā: The Realisation of Life (1916)
- "Nós conseguimos engolir carne, apenas porque não pensamos na coisa cruel e pecaminosa que fazemos."
- - Fonte: Glimpses of Bengal Letters, 1894
- - The butterfly counts not months but moments, and has time enough.
- - Fireflies - página 13, Rabindranath Tagore - Macmillan, 1955, ISBN 0026159805, 9780026159807 - 272 páginas
- - The butterfly counts not months but moments, and has time enough.
- "Quando eu estiver contigo no fim do dia, poderás ver as minhas cicatrizes, e então saberás que eu me feri e também me curei."
- - I stand before thee at the day's end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.
- - A Tagore reader, Rabindranath Tagore, Amiya Chandra Chakravarty - Macmillan, 1961 - 401 páginas
- - I stand before thee at the day's end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.
- "O eco zomba de sua origem para provar sua originalidade."
- - The echo mocks her origin to prove she is the original.
- - Collected poems and plays of Rabindranath Tagore - página 240, Rabindranath Tagore - Macmillan, 1955 - 577 páginas
- - The echo mocks her origin to prove she is the original.
- - Set bird's wings with gold and it will never again soar in the sky.
- - Stray birds - Página 34, Rabindranath Tagore - Forgotten Books, 1961, ISBN 1605066702, 9781605066707 - 84 páginas
- - Set bird's wings with gold and it will never again soar in the sky.
Atribuídas
editar- "as crianças nos trazem, ao nascer, a mensagem de que Deus não perdeu ainda a esperança nos homens."
- - Citado em "Estudos de ciências políticas e sociais: Edições 60-61" - página 124, Centro de Estudos Políticos e Sociais (Portugal) - O Centro, 1963
- - If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars.
- - Tagore citado em "1001 Smartest Things Ever Said" - Página 30, Steven D. Price - Globe Pequot, 2005, ISBN 1592287883, 9781592287888 - 368 páginas
- - If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars.
- - Tagore como citado in: Cintilações - Página 55, Sabino Lino Conte - Editôra F.T.D., 1966 - 158 páginas