Oliver Goldsmith (10 de novembro de 1730 (?) – 4 de abril de 1774) foi um escritor Irlandês.

Oliver Goldsmith
Oliver Goldsmith
Oliver Goldsmith
Oliver Goldsmith em outros projetos:


  • "Muitas vezes, o uso da palavra não é tanto para exprimir nossos pensamentos, quanto para escondê-los."
- The true use of speech is not so much to express our wauls as to conceal them.
- Essays - página 25, Oliver Goldsmith - D. Appleton, 1841 - 164 páginas
  • "Mas no entanto (consegues acreditar?) eu tenho visto o próprio homem que se gaba da sua ternura, a devorar de uma só vez a carne de seis animais diferentes atirados para uma fricassé. Estranha contradição de conduta! Têm piedade, e comem os objectos da sua compaixão!"
- I have seen the very men who have thus boasted of their tenderness at the same time devouring flesh of six different animals tossed up in a fricassee. Strange contrariety of conduct! they pity, and they eat the objects of their compassion!
- The citizen of the world, or, Letters from a Chinese philosopher residing in London to his friends in the East, Volume 1‎ - Página 52, Oliver Goldsmith - Printed for Taylor & Hessey and Vernor, Hood, and Sharpe, Poultry, 1809
  • "A virtude que se precisa vigiar o tempo inteiro só é digna da sentinela."
- That virtue which requires to be ever guarded, is scarcely worth the sentinel.
- The miscellaneous works of Oliver Goldsmith, including a variety of pieces now first collected by J. Prior‎ - Página 41, Oliver Goldsmith, James Prior - George P. Putnam, 1853
  • "As leis inglesas punem as faltas; as leis chinesas fazem mais do que isso: recompensam os méritos."
- The English laws punish vice; the Chinese laws do more, they reward virtue !
- The citizen of the world, Volumes 1-2‎ - Página 65, Oliver Goldsmith - J. and R. Childs, 1820
  • "Você prega um sermão melhor com sua vida do que com seus lábios."
- You can preach a better sermon with your life than with your lips.
- Novyĭ ukraïnsʹko-angliĭsʹkyĭ providnyk abo samouk: dli︠a︡ vyvchenni︠a︡si︠a︡, pysaty i hovoryty po angliĭsʹky z vymovoi︠u︡ bez pomochi uchyteli︠a︡ - Página 307, Editora Nakl. Ukraïnsʹkoï knyharni, 1927 - 240 páginas
  • "A amizade é um comércio desinteressado entre semelhantes"
- Friendship is a disinterested commerce between equals
- The poetical and dramatic works of Oliver Goldsmith, M.B.: Now first collected. With an account of the life and writings of the author - Volume 2, Página 19, Oliver Goldsmith, Thomas Evans - Printed by H. Goldney, for Messieurs Rivington, T. Carnan and F. Newbery, in St. Paul's Church-Yard; T. Lowndes and G. Kearsley, in Fleet-Street; T. Cadell and T. Evans in the Strand., 1780