Louis Aragon
Louis Aragon (?) foi um poeta francês.
Louis Aragon | |
---|---|
Louis Aragon vers 1950. | |
Nascimento | 3 de outubro de 1897 16.º arrondissement de Paris |
Morte | 24 de dezembro de 1982 (85 anos) 7.º arrondissement de Paris (França) |
Residência | rue de Varenne, Moulin de Villeneuve |
Sepultamento | Moulin de Villeneuve |
Cidadania | França |
Progenitores |
|
Cônjuge | Elsa Triolet |
Alma mater |
|
Ocupação | médico escritor, jornalista, político, poeta, romancista, crítico de arte, membro da Resistência Francesa, historiador |
Prêmios |
|
Empregador(a) | L'Humanité, Ce soir, Les Lettres françaises |
Movimento estético | dadaísmo, surrealismo |
Verificadas
editar- "Sabe-se que o verdadeiro gênio consiste em fornecer, uma vintena de anos mais tarde, idéias aos cretinos".
- - Le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.
- - Traité du style - Página 64, de Aragon - Publicado por Gallimard, 1928 - 236 páginas
- - Le propre du génie est de fournir des idées aux crétins une vingtaine d'années plus tard.
- - réinventé le passé pour voir la beauté de l'avenir
- - Le fou d'Elsa: poème - Página 468, de Aragon - Publicado por Gallimard, 2002, ISBN 2070424111, 9782070424115 - 549 páginas
- - réinventé le passé pour voir la beauté de l'avenir
- "A vida é um viajante que deixa a sua capa arrastar atrás de si, para que lhe apague o sinal dos passos".
- - La vie est un voyageur qui laisse traîner son manteau derrière lui, pour effacer ses traces.
- - Les voyageurs de l'impériale: roman - Página 494, de Aragon - Publicado por Gallimard, 1947 - 630 páginas
- - La vie est un voyageur qui laisse traîner son manteau derrière lui, pour effacer ses traces.
- "Pensa-se a partir do que se escreve e não o contrário."
- - Je crois qu'on pense à partir de ce qu'on écrit, et pas le contraire
- - Citado em "Ecrire et voir: Aragon, Elsa Triolet et les arts visuels" - Página 14, de Jean Arrouye, Centre aixois de recherches sur Aragon - Publicado por Publications de l'Université de Provence, 1991 - 272 páginas
- - Je crois qu'on pense à partir de ce qu'on écrit, et pas le contraire
- "A literatura é um assunto sério para um país, pois é afinal de contas o seu rosto."
- - la littérature est une affaire sérieuse, pour un pays, elle est, au bout du compte, son visage.
- - J'abats mon jeu - Página 112, de Louis Aragon - Publicado por Mercure de France, 1992, ISBN 2909823016, 9782909823010 - 287 páginas
- - la littérature est une affaire sérieuse, pour un pays, elle est, au bout du compte, son visage.
Atribuídas
editar- - Le roman, c'est la clé des chambres interdites de notre maison
- - Citado em "Le roman, le réel: un roman, est-il encore possible?" - página 50, Philippe Forest - Pleins Feux, 1999, ISBN 2912567750, 9782912567758 - 86 páginas
- - Le roman, c'est la clé des chambres interdites de notre maison