Últimas palavras notórias: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 358:
 
* "'''I wish I was skiing'''." ''[Nurse: "Oh, Mr. Laurel, do you ski?"]'' "'''No, but I'd rather be skiing than doing what I'm doing'''."
** Tradução "'''Queria estar esquiando." ''[Enfermeira: "Oh, Sr. Laurel, você sabe esquiar?"]'' "'''Não, mas preferia estar esquiando do que fazer o que estou fazendo.'''"
** Quem: [[Stan Laurel]], beforeantes dyingde ofmorrer ade heartataque attackcardíaco.
 
* "'''Por que não?'''"
Linha 364 ⟶ 365:
 
* "'''Strike the tent'''."
** Tradução: "'''Acertem a barraca!'''"
** Quem: [[Robert E. Lee|Robert E. Lee]]