Locuções latinas: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 3:
 
==A==
*''AbA ABRUPTOPOSTERIORI''
**Tradução:"Posterior, o que vem depois".Indica um, raciocínio calcado no que veio depois.
 
*''A PRIORI''
**Tradução: "Primeiro de dois, anterior"
 
*''AB ABRUPTO''
**Tradução: "Abruptamente,bruscamente"
 
Linha 13 ⟶ 19:
 
*''ABERRTIO DELICTI''
**Tradução: "Desvio de deitodelito".(Erro criminoso quanto à pessoa da vítima)
 
*''ABERRATIO ICTUS''
Linha 30 ⟶ 36:
**Tradução: "Desde o ínicio"
 
*''AD INFINITUM''
**Tradução: "Até o infinito"
 
*''ALEA JACTA EST''
**Tradução: "Os dados estão lançados"
 
*''ANNO DOMINI''
**Tradução: "No ano de Nosso Senhor"
 
*''ANTE MERIDIEN''
**Tradução:"Antes dos meio-dia".Em inglês corresponde a sigla a.m.
 
==Veja também==