Friedrich Nietzsche: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
mSem resumo de edição
Linha 175:
=== A Gaia Ciência ===
{{artigo principal|[[A Gaia Ciência]]}} Aforismo 125
O homem louco. – Não ouviram falar daquele homem louco que em plena manhã acendeu uma lanterna e correu ao mercado, e pôs-se a gritar incessantemente: ‘Procuro Deus! Procuro Deus!’? – E como lá se encontrassem muitos daqueles que não criam em Deus, ele despertou com isso uma grande gargalhada. Então ele está perdido? Pergunto um deles. Ele se perdeu como uma criança? Disse outro. Está se escondendo? Ele tem medo de nós? Embarcou num navio? Emigrou? – gritavam e riam uns para os outros. O homem louco se lançou para o meio deles e trespassou-os com seu olhar. ‘Para onde foi Deus?’, gritou ele, já lhes direi! Nós o matamos – vocês e eu. Somos todos seus assassinos! Mas como fizemos isso? Como conseguimos beber inteiramente o mar? Quem nos deus a esponja para apagar o horizonte? Que fizemos nós, ao desatar a terra do seu sol? Para onde se move ela agora? Para onde nos movemos nós? Para longe de todos os sóis? Não caímos continuamente? Para trás, para os lados, para a frente, em todas as direções? Existem ainda ‘em cima’ e ‘embaixo’? Não vagamos como que através de um nada infinito? Não sentimos na pele o sopro do vácuo? Não se tornou ele mais frio? Não anoitece eternamente? Não temos que acender lanternas de manhã? Não ouvimos o barulho dos coveiros a enterrar Deus? Não sentimos o cheiro da putrefação divina? – também os deuses apodrecem! '''Deus está morto!''' Deus continua morto! E nós o matamos! Como nos consolar, a nós, assassinos entre os assassinos? O mais forte e mais sagrado que o mundo até então possuíra sangrou inteiro sob os nossos punhais – quem nos limpará este sangue? Com que água poderíamos nos lavar? Que ritos expiatórios, que jogos sagrados teremos de inventar? A grandeza desse ato não é demasiado grande para nós? Não deveríamos nós mesmos nos tornar deuses, para ao menos parecer dignos dele? Nunca houve um ato maior – e quem vier depois de nós pertencerá, por causa desse ato, a uma história mais elevada que toda a história até então’. Nesse momento silenciou o homem louco, e novamente olhou para seus ouvintes: também eles ficaram em silêncio, olhando espantados para ele. ‘Eu venho cedo demais’, disse então, ‘não é ainda meu tempo. Esse acontecimento enorme está a caminho, ainda anda: não chegou ainda aos ouvidos dos homens. O corisco e o trovão precisam de tempo, a luz das estrelas precisa de tempo, os atos, mesmo depois de feitos, precisam de tempo para serem vistos e ouvidos. Esse ato ainda lhes é mais distante que a mais longínqua constelação – e no entanto eles o cometeram!’ – Conta-se também que no mesmo dia o homem louco irrompeu em várias igrejas, e em cada uma entoou o seu Réquiem aeternam deo. Levado para fora e interrogado, limitava-se a responder: ‘O que são ainda essas igrejas, se não os mausoléus e túmulos de Deus?’. (NIETZSCHE, 2004, p.147-148).
 
=== Assim falou Zaratustra ===
Linha 373:
* "As convicções são inimigas mais perigosas da verdade do que as mentiras." - Aforismo 483, ''Feinde der Wahrheit. - Überzeugungen sind gefährlichere Feinde der Wahrheit, als Lügen.''Section IX, "Man Alone with Himself" / aphorism 483. (Nietzsche)
 
*"As explicações místicas[[mística]]s são consideradas profundas. Na verdade falta-lhes ainda muito para que sejam superficiais".
::- ''[[Nietzsche]] como citado in Hirudo medicinallis, ou, Carta aberta de um vampiro de brinquedo ao espectro de Orson Welles, página 40, Ademir Luiz - Agéncia Goiana de Cultura Pedro Ludovico Teixeira, Instituto Goiano do Livro, 2002 - 430 páginas
 
* "As mesmas [[paixões]] no [[homem]] e na [[mulher]] são diferentes em seu andamento e é por isso que o homem e a mulher jamais deixam de se desentender."
::- ''Die gleichen Affekte sind bei Mann und Weib doch im Tempo verschieden: deshalb hören Mann und Weib nicht auf, sich misszuverstehn
:::- ''Jenseits von gut und böse. Zur Genealogie der Moral - Volume 7 de Nietzsche's Werke, Página 96, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1910
 
*"Às vezes as pessoas não querem ouvir a [[verdade]] porque não desejam que as suas [[ilusões]] sejam destruídas" ''''[carece de fontes]''
*"As paisagens insignificantes existem para os grandes paisagistas; as paisagens raras e notáveis são para os pequenos." ''[o autor é '''Ralph Waldo Emerson''']''
::- ''Sometimes people don't want to hear the truth because they don't want their illusions destroyed
 
:::- ''[[Nietzsche]] como citado in: Ouch!: What you don't know about money and why it matters (more than you think), [https://books.google.com.br/books?id=nlXKyeV-FrIC&pg=RA1-PA4-IA9 página 4], Paul Knott - Pearson UK, 2012, ISBN 0273788752, 9780273788751, 280 páginas
*"Às vezes as pessoas não querem ouvir a verdade porque não desejam que as suas ilusões sejam destruídas" ''''[carece de fontes]''
 
* "Abençoados sejam os esquecidos,pois tiram o melhor de seus equívocos."
::- '' Selig sind die Vergesslichen: denn sie werden auch mit ihren Dummheiten fertig
:::- ''Jenseits von Gut und Bose Vorspiel einer Philosophie der Zukunft. - página 171, Friedrich Nietzsche. - 1901
*"Deus está morto!"
 
* "Aquele que luta com monstros deve-se acautelar para não se tornar também um monstro."
 
* "Aquele que tem uma [[razão]] para viver pode suportar quase tudo."
::- '' Wer ein Warum zu leben hat, erträgt fast jedes Wie.
:::- ''[[Nietzsche]] como citado in: Der Neue Merkur - Volume 7,Edição 1 - Página 205, Efraim Frisch, ‎Wilhelm Hausenstein - 1923
 
*"'Bem e mal são os preconceitos de Deus', dizia a serpente".