Blaise Pascal: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m fontes
Linha 96:
::- ''Le nez de Cléopâtre, eût été plus court, toute la face de la terre auroit changé.
:::- ''Pensées‎ - [http://books.google.com.br/books?id=TRU-AAAAcAAJ&pg=RA5-PA373 Página 373] - item XLVI, Blaise Pascal - 1787
 
*"As alegrias[[alegria]]s passageiras encobrem os males[[mal]]es eternos que elas próprias causam." {{carece de fontes}}
::- ''Les joies temporelles couvrent les maux éternels qu'elles causent.
:::- ''Pensées, fragments et lettres de Blaise pascal, publiés pour la première fois conformément aux manuscrits, Volume 1‎ - [http://books.google.com.br/books?id=P1hJAAAAMAAJ&pg=PA59 Página 59], Blaise Pascal, Armand Prosper Faugère - Andrieux, 1814
 
==Atribuídas==
Linha 101 ⟶ 105:
 
*"Ninguém é tão ignorante que não tenha algo a ensinar; e ninguém é tão sábio que não tenha algo a aprender."{{carece de fontes}}
 
*"As alegrias passageiras encobrem os males eternos que elas próprias causam." {{carece de fontes}}
 
*"Benefícios demais irritam: queremos ter com que sobrepagar as nossas dívidas."{{carece de fontes}}