Antoine Fabre d'Olivet: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m img
mSem resumo de edição
Linha 15:
----
 
* "O homem se desenvolve, melhora ou corrompe, mas não cria nada."
* "Sucede com a felicidade o mesmo que sucede com o horizonte; acha-se sempre à nossa vista e nunca ao nosso alcance"{{carece de fontes}}
::- ''L'homme développe, perfectionne ou déprave mais il ne crée rien
:::- ''Les vers dorés de Pythagore: expliqués, et traduits pour la première fois en vers eumolpiques français; précédés d'un discours sur l'essence et la forme de la poésie, chez les principaux peuples de la terre.‎ - [http://books.google.com/books?id=99gYAAAAIAAJ&pg=PA268 Página 268], Antoine Fabre d'Olivet - Treuttel et Würtz, 1813 - 409 páginas
 
* "É através do desenvolvimento dos indivíduos que se efectuam as massas, e pelas massas se realizada o conjunto. No entanto, existem duas principais formas de desenvolvimento que, embora utilizados de diversas formas, e designados por nomes diferentes, não utilizam uma causa comum para alcançar o mesmo resultado. Ambas as formas são a unidade e a separabilidade, atração e repulsão, a formação e dissolução, a vida e a morte."
::- ''C'est par l'élaboration des individus que s'effectue celle des masses ; et par celle des masses que s'opère celle de l'Ensemble. Or, il existe deux grands moyens d'élaboration qui, quoique employés sous diverses formes, et désignés par différents noms , n'en sortent pas moins d'une même cause pour arriver à un même résultat. Ces deux moyens sont l'unité et la divisibilité, l'attraction et la répulsion , la formation et la dissolution , la vie et la mort.‎
:::- ''Histoire philosophique du genre humain, ou L'homme considéré sous ses rapports religieux et politiques dans l'état social: à toutes les époques et chez les différens peuples de la terre, Volume 2 - [http://books.google.com/books?id=hQYPAAAAYAAJ&pg=PA107 página 107], de Antoine Fabre d'Olivet, Editora Brière, 1824