Pulp Fiction
filme de 1994 realizado por Quentin Tarantino
Pulp Fiction (No Brasil, Pulp Fiction - Tempos de Violência) é um filme de 1994 dirigido por Quentin Tarantino, escrito por Tarantino e Roger Avary, que conta a história de um chefe do crime e sua esposa, dois matadores profissionais e um boxeador.
- There's a passage I got memorized, seems appropriate for this situation: Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee!".
- - Tradução: Há uma passagem que eu memorizei, que parece oportuna para esta situação: Ezequiel 25:17. "O caminho do justo está cercado por todos os lados pelas iniquidades dos egoístas e pela tirania dos perversos. Bendito é aquele que, em nome da caridade e da boa vontade, pastoreia os fracos pelo vale das trevas, pois ele é verdadeiramente o protetor de seus irmãos e o salvador dos filhos perdidos. E Eu atacarei com grande vingança e raiva furiosa aqueles que tentam envenenar e destruir meus irmãos. E você saberá: meu nome é o Senhor quando minha vingança cair sobre ti!".
- - Personagem de Samuel L. Jackson, antes de alvejar um dos personagens secundários do filme.
Ao longo do filme, a passagem aparece mais duas vezes, sofrendo pequenas adaptações de acordo com a vítima em questão. Na cena do epílogo, no restaurante, a versão é idêntica à supracitada, exceto pela última linha: "E você saberá que eu sou o Senhor quando eu derramar minha vingança sobre você." As duas primeiras orações da passagem são, na verdade, produto de diversas outras frases da Bíblia.
Diálogos
editar- Mia: Don't you hate that?
- Vincent: What?
- Mia: Uncomfortable silences. Why do we feel it's necessary to yak about bullshit in order to be comfortable?
- Vincent: I don't know.
- Mia: That's when you know you found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute,
and comfortably share silence.
- Tradução:
- Você não odeia isso?
- O que?
- Silêncios desconfortáveis. Por que sentimos a necessidade de tagarelar besteiras para ficar confortável?
- Não sei.
- É quando você sabe que encontrou alguém especial. Quando você pode simplesmente calar a boca por um minuto e dividir o silêncio confortavelmente.
- - Personagens de Uma Thurman e John Travolta conversando em um restaurante.
Apresentadores | Atores | Atrizes | Roteiristas |
Documentários | Diretores | Filmes | Telenovelas |
Séries de televisão | Desenhos animados |