Lewis Carroll (?) foi um escritor britânico.

Lewis Carroll
Lewis Carroll
Pseudônimo(s) Jack, o Estripador
Nascimento Charles Lutwidge Dodgson
27 de janeiro de 1832
Daresbury
Morte 14 de janeiro de 1898 (65 anos)
The Chestnuts
Residência Inglaterra
Cidadania Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda, Inglaterra
Ocupação matemático, lógico, fotógrafo, poeta, diácono, escritor de literatura infantil, diarista, romancista, escritor, autobiógrafo, filósofo
Assinatura

Verificadas

editar
  • "Tudo tem uma moral: é só encontrá-la."
- Everything's got a moral, if only you can find it.
- Logical nonsense: the works of Lewis Carrol [pseud.] now, for the first time, complete - página 123, Lewis Carroll, Philip Conklin Blackburn, Lionel White - G. P. Putnam's Sons, 1934 - 568 páginas
  • "'Você deve aprender a não fazer observações pessoais', Alice disse em um tom um tanto severo; 'Isto é muito rude.'
O Chapeleiro abriu bem seus olhos ao ouvir isto; mas tudo o que ele disse foi, 'Por que um corvo se parece com uma mesa de escritório?'
'Finalmente, nós teremos alguma diversão agora!' pensou Alice. 'Eu estou contente de eles terem começado a lançar enigmas. - Eu acredito que eu soluciono este,' acrescentou ela em voz baixa."
  • "Você poderia me dizer, por favor, qual caminho eu devo seguir?" "Isso depende muito de onde você deseja chegar."
Alice no País das Maravilhas
  • "- Gatinho inglês - começou ela, meio tímida, pois não tinha muita certeza se ele iria gostar de ser tratado desse modo.
O Gato deu um sorriso ainda mais largo.
-"Ora vejam só! Parece que ele está gostando muito" - pensou Alice e foi em frente: - Você poderia me dizer, por gentileza, como é que eu faço pra sair daqui?
- Isso depende muito de para onde você pretende ir - disse o Gato.
- Para mim tanto faz para onde quer que seja...-respondeu Alice.
- Então, pouco importa o caminho que você tome - disse o Gato.
-...contanto que eu chegue em algum lugar...- acrescentou Alice, explicando-se melhor.
-Ah, então certamente você chegará lá se você continuar andando bastante..." - respondeu o Gato."
Alice no País das Maravilhas
  • "'Quando eu uso uma palavra,' Humpty Dumpty disse em um tom um tanto formal, 'isto significa que eu escolho o que ela significa - nem mais nem menos.'
- 'A questão é,' disse Alice, 'se você pode fazer as palavras significarem tantas coisas diferentes.'
- 'A questão é,' disse Humpty Dumpty, 'quem é o chefe? - isto é tudo.'"
Alice Through the Looking Glass