Provérbios espanhóis: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Wutsje (discussão | contribs)
rv unexplained removal of content
Linha 40:
** Interpretação: Deus ajuda aos que se ajudam.
A variável "Deus ajuda quem 'cedo' madruga", além de incorreta, felizmente, também não é, usual, quer no Brasil, quer em Portugal. "Madrugar" já é "acordar cedo". Não se pode "madrugar tarde".
 
== B ==
 
* Barriga llena, corazon contento.
** Tradução: "Barriga cheia, coração contente."
** Interpretação: Quando alguém come, fica melhor, contente.
 
* " Boca de verdades, cien enemistades.
** Tradução: Diz a verdade sem arranjares inimigos"
 
* "Buscando lo que no se encuentra, se encuentra lo que no se busca."
** Tradução: Buscando o que não se encontra, se encontra o que não se busca.
 
== C ==