William Hazlitt: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
mSem resumo de edição |
||
Linha 15:
----
*"Uma [[paixão]] forte será bem-sucedida, pois o [[desejo]] do objetivo indicará os meios de alcançá-
: A strong passion for any object will ensure success, for the desire of the end will point out the means.
::- ''The Collected Works of William Hazlitt: The Round table. - Vol. 1, Página 43, de William Hazlitt, William Ernest Henley - J. M. Dent & Co., 1902
*“A [[arte]] de agradar consiste em ter agrado com isso.” ▼
▲*"Uma paixão forte será bem-sucedida, pois o desejo do objetivo indicará os meios de alcançá-lo".
: The art of pleasing consists in being pleased.
::- ''The round table. Northcote's conversations. Characteristics - Página 60, de William Hazlitt, James Northcote - Bell & Daldy, 1871 - 568 páginas
▲*“A arte de agradar consiste em ter agrado com isso.”
: Violent antipathies are always suspicious, and betray a secret affinity.
::- ''Table-talk: or original essays - Vol. 2, [http://books.google.com.br/books?id=gykJAAAAQAAJ&pg=PA377 Página 377], de William Hazlitt - 1821 - 400 páginas
▲*"Antipatias violentas são sempre suspeitas e revelam uma afinidade secreta."
: Rules and models destroy genius and art
::- ''Men and manners: sketches and essays - [http://books.google.com.br/books?id=bKADAAAAQAAJ&pg=PA206 Página 206], de William Hazlitt - Pub. at the office of The illustrated London library, 1852 - 313 páginas
*"O [[preconceito]] é o [[filho]] da [[ignorância]]."▼
▲*"Regras e modelos destroem gênios e arte".
: Prejudice is the child of ignorance
::- ''Men and manners: sketches and essays - [http://books.google.com.br/books?id=bKADAAAAQAAJ&pg=PA83 Página 83], de William Hazlitt - Pub. at the office of The illustrated London library, 1852 - 313 páginas
▲*"O preconceito é o filho da ignorância."
|