F. Scott Fitzgerald: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: he:פרנסיס סקוט פיצג'רלד |
|||
Linha 24:
*"E assim prosseguimos, botes contra a corrente, impelidos incessantemente para o passado."
:- ''The Great Gatsby (1925)''
Os Belos e Malditos (1925)
"(Aqui chega a sopa e aquilo que Maury talvez fosse ainda dizer se perde para sempre.)"
"- O que você está pensando? - perguntou ela.
- Que eu simplesmente não sou um realista - disse ele, e em seguida: - Não, somente o romântico conserva as coisas que valem a pena ser conservadas."
"(...) um mosteiro muito famoso na Champagne chamado - bem, conhecido anacronicamente como mosteiro de São Voltaire."
"-O que quer dizer com 'apaixonada'? - Esta era a pergunta retórica do ano."
"Anthony viu-se associando a própria vida com a vida do ascensorista noturno do prédio"
"No final, já estavam demasiado distantes para que percebessem as lágrimas recíprocas."
"Foi a única coisa que eu quis muito, ... E quando a obtive, ela virou pó na minha mão."
"Mostrei a eles - dizia. - Foi um duro combate, mas não desisti, e venci."
==Atribuídas==
|