Nicolas Boileau: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m fontes
m fontes
Linha 15:
----
 
*"Faça [[amizade]]s com quem estiver pronto a censurá-lo."
*"Não há [[serpente]] ou [[monstro]] odioso / Que, pela [[arte]] imitado, não possa agradar aos [[olho]]s."
::- ''Faites-vous des amis prompts à vous censurer ''
::- ''Il n’est point de serpent, ni de monstre odieux, Qui, par l’art imité, ne puisse plaire aux yeux''
:::- ''- "L'Art Poétique - Chant IIII" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux"‎ - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA218PA186 Página 218186], de Nicolas Boileau Despréaux, Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821''
:::- ''tradução de [http://www.caras.com.br/ Revista Caras], 16 de agosto de 2006''
 
*"Um [[soneto]] sem defeito vale por si só um longo [[poema]]."
::- ''Un sonnet sans défaut vaut seul un long poëme''
:::- ''"L'Art Poétique - Chant II" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux‎" - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA201 Página 201], de Nicolas Boileau Despréaux, Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821''
 
*"Não há [[serpente]] ou [[monstro]] odioso / Que, pela [[arte]] imitado, não possa agradar aos [[olho]]s."
::- ''Il n’est point de serpent, ni de monstre odieux, Qui, par l’art imité, ne puisse plaire aux yeux''
:::- ''"L'Art Poétique - Chant III" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux"‎ - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA218 Página 218], de Nicolas Boileau Despréaux, Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821''
:::- ''tradução de [http://www.caras.com.br/ Revista Caras], 16 de agosto de 2006''
 
*"Nada é belo senão o verdadeiro: só o verdadeiro é amável."
::- ''Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable''
:::- ''"Épitre IX - à M. le marquis de Seignelay, secrétaire d'état." in: ""Oeuvres de Boileau-Despréaux‎" - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=qfsZAAAAYAAJ&pg=PA111 Página 111], de Nicolas Boileau Despréaux - Publicado por J. J. Blaise, 1821''
 
*"O [[verdade]]iro pode por vezes não ser verosímil."
==Atribuídas==
::- ''le vrai peut quelquefois n’être pas vraisemblable''
{{sem fontes}}
:::- ''"Épitre X" - [http://books.google.com.br/books?id=qfsZAAAAYAAJ&pg=PA130 Página 130]; e "L'Art Poétique - Chant III" - [http://books.google.com.br/books?id=qfsZAAAAYAAJ&pg=PA223 Página 223] in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux‎" - Tome Deuxième , de Nicolas Boileau Despréaux - Publicado por J. J. Blaise, 1821''
 
*"Faça [[amizade]]s com quem estiver pronto a censurá-lo."
 
*"O [[verdade]]iro pode por vezes não ser verosímil."
 
[[Categoria:Pessoas]]