Aldous Huxley: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sir Enkil Bot (discussão | contribs)
m clean up AWB
m fontes
Linha 4:
|Wikicommons=
|Foto= Aldous Huxley.JPG
|Nombre=Aldous Huxley
|Gutenberg=
|Cervantes=
Linha 16:
 
== Livros ==
 
* "O maior [[pecado]] contra a mente humana é acreditar em coisas sem evidências. A [[ciência]] é somente o supra-sumo do bom-senso – isto é, rigidamente precisa em sua observação e inimiga da [[lógica]] falaciosa."
:- ''The deepest sin against the human mind is to believe things without evidence. Science is simply common sense at its best -- that is, rigidly accurate in observation, and merciless to fallacy in logic''
::- ''Evolution and Ethics''
 
* "Os [[:Categoria:Provérbios|provérbios]] são sempre chavões até você experimentar a verdade contida neles."
:- ''Proverbs are always platitudes until you have personally experienced the truth of them''
::- ''"Jesting Pilate: The Diary of a Journey" - Página 289; de Aldous Huxley - Publicado por Chatto and Windus, 1930 - 291 páginas''
 
* "Da sua experiência ou da experiência gravada de outros (história), os homens aprendem somente o que suas paixões e seus preconceitos metafísicos lhes permitem."
:- ''From their experience or from the recorded experience of others (history), men learn only what their passions and their metaphysical prejudices allow them to learn''
::- ''Collected Essays - Página 310; de Aldous Huxley - Publicado por Harper, 1959 - 399 páginas''
 
* "Literária ou científica, liberal ou especializada, toda nossa educação é predominantemente verbalista e, pois, não consegue atingir plenamente seus objetivos. Ao invés de transformar crianças em adultos completamente desenvolvidos, ela produz estudantes de Ciências Naturais que não têm a menor noção do papel promordial da Natureza como elemento fundamental da experiência; entrega ao mundo estudantes de Humanidades que nada sabem sobre a humanidade, seja ela a sua ou a de quem mais for."
:- ''Literary or scientific, liberal or specialist, all our education is predominantly verbal and therefore fails to accomplish what it is supposed to do. Instead of transforming children into fully developed adults, it turns out students of the natural sciences who are completely unaware of Nature as the primary fact of experience, it inflicts upon the world students of the humanities who know nothing of humanity, their own or anyone else's.''
::- ''The Doors of Perception''
 
* "As [[palavras]] nos permitiram elevar-nos acima dos [[animais]]brutos; mas é também pelas palavras que não raro descemos ao nível de seres demoníacos."
:- ''Thanks to words, we have been able to rise above the brutes; and thanks to words, we have often sunk to the level of the demons''
::- ''"Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow, and Other Essays: And Other Essays" - Página 80; de Aldous Huxley - Publicado por Harper, 1956 - 301 páginas''
 
=== [[w:Contraponto (livro)|Contraponto]], 1928 ===
 
Linha 29 ⟶ 50:
 
* "A [[felicidade]] não é atingida pela busca consciente de felicidade; ela é geralmente um subproduto de outras atividades."
 
* "O hábito converte os suntuosos prazeres em suspeitas necessidades cotidianas".
:- ''Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.''
::- ''"Point Counter Point" (1928)''
 
=== [[w:Music at Night (livro)|Music at Night]], 1931 ===
Linha 54 ⟶ 79:
 
* "[[Experiência]] não é o que acontece com um [[homem]]; é o que um homem faz com o que lhe acontece."
:- ''Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.''
 
=== [[w:Sem Olhos em Gaza (livro)|Sem Olhos em Gaza]], 1936 ===
Linha 105 ⟶ 131:
 
== ''Atribuídas'' ==
{{sem fontes}}
 
* "O segredo da genialidade é conservar o espírito de criança até à velhice, o que significa nunca perder o entusiasmo."{{carece de fontes}}
* "Da sua experiência ou da experiência gravada de outros (história), os homens aprendem somente o que suas paixões e seus preconceitos metafísicos lhes permitem."
:- ''The secret of genius is to carry the spirit of the child into old age, which means never losing your enthusiasm''
 
* "Os [[:Categoria:Provérbios|provérbios]] são sempre chavões até você experimentar a verdade contida neles."
 
* "O maior [[pecado]] contra a mente humana é acreditar em coisas sem evidências. A [[ciência]] é somente o supra-sumo do bom-senso – isto é, rigidamente precisa em sua observação e inimiga da [[lógica]] falaciosa."
 
* "As [[palavras]] nos permitiram elevar-nos acima dos [[animais]]; mas é também pelas palavras que não raro descemos ao nível de seres demoníacos."
 
* "Literária ou científica, liberal ou especializada, toda nossa educação é predominantemente verbalista e, pois, não consegue atingir plenamente seus objetivos. Ao invés de transformar crianças em adultos completamente desenvolvidos, ela produz estudantes de Ciências Naturais que não têm a menor noção do papel promordial da Natureza como elemento fundamental da experiência; entrega ao mundo estudantes de Humanidades que nada sabem sobre a humanidade, seja ela a sua ou a de quem mais for."
 
* "O hábito converte os suntuosos prazeres em suspeitas necessidades cotidianas".
 
* "A experiência não é o que acontece; é o que fazemos com aquilo que nos acontece."
 
* "O segredo da genialidade é conservar o espírito de criança até à velhice, o que significa nunca perder o entusiasmo."
 
[[Categoria:Pessoas]]