Diferenças entre edições de "Citações equivocadas"

122 bytes removidos ,  20h07min de 9 de outubro de 2008
m
fonte
m (fonte)
 
* "'''A religião é o ópio das massas'''." - [[Karl Marx]]
**:- "'''Religion is the opiate of the masses'''." ''Crítica da Filosofia do Direito de Hegel. Einleitung. Introdução. MEW 1, S. 378, 1844 MEW 1, p. 378, 1844''
'':- '''Correção''''': Religião é o murmúrio da criatura oprimida, um coração para um mundo cruel e uma alma para um mundo insensível. É o ópio do povo."
** Correct quote: "Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world and the soul of soulless conditions. It is the opium of the people." Marx's intended meaning is subtler than the misquote would suggest.
'''''Correção''''': Religião é o murmúrio da criatura oprimida, um coração para um mundo cruel e uma alma para um mundo insensível. É o ópio do povo."
A pretensão de Marx é mais sutil que a compreensão errada da citação sugere.