Ludwig van Beethoven: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dinybot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: nl:Ludwig van Beethoven
EuTuga (discussão | contribs)
m revisão geral; formatação de acordo com Wikiquote:Modelos
Linha 2:
| Nome = Ludwig van Beethoven
| Foto = Beethoven.jpg
| Wikisource = Autorde:Ludwig van Beethoven
| Wikipedia = Ludwig van Beethoven
| Wikicommons = Category:Ludwig van Beethoven
| Gutenberg = Ludwig_van_Beethoven
| Cervantes =
| DominioPu = 80
| DomiPubli =
| EbooksG =
| Cor = #c0c0c0
}}
'''[[w:Ludwig van Beethoven|Ludwig van Beethoven]]''' ''(Bonn, [[16 de dezembro]] de [[1770]] - Viena, [[26 de março]] de [[1827]]) foi um compositor românticoerudito alemão do período de transição entre o Classicismo e o período Romântico. É considerado o maior e mais influente compositor do século XIX. Suas 32 sonatas para piano são consideradas o "Novo Testamento da Música".''.
----
 
 
* "Musik ist höhere Offenbarung als alle Weisheit und Philosophie."
*"Música é revelação, o terreno elétrico no qual nosso espírito vive, pensa e inventa."
*:- ''Tradução: "A música é auma revelação superior a toda a sabedoria e filosofia."
 
* "Man muss etwas sein, wenn man etwas scheinen will."
*"Atingi tal grau de perfeição que me encontro acima de qualquer crítica".
:- ''Tradução: "É preciso ser alguma coisa para parecer alguma coisa."''
:- ''Fonte: 3º Volume dos CDs da Coleção FOLHA de Música Clássica''
 
* "Wahre Kunst bleibt unvergänglich."
*"Era-me impossível dizer às pessoas: 'fale mais alto, grite, porque sou surdo'. Como eu podia confessar uma deficiência do sentido que em mim deveria ser mais perfeito que nos outros, um sentido que eu antes possuía na mais alta perfeição?"
:- ''Tradução: "A verdadeira arte é imperecível."
:- ''Fonte: 3º Volume dos CDs da Coleção FOLHA de Música Clássica''
 
* "Das Tagtägliche erschöpft mich!"
*"Ninguém devia barganhar com um artista".
:- ''Tradução: "O dia-a-dia esgota-me!"
 
* "Bach sollte nicht Bach, sondern Meer heißen".
*"Para parecer alguma coisa é preciso ser alguma coisa."
:- ''Tradução: "Bach não um riacho, mas um [[mar]]."''
:- ''sobre [[Johann Sebastian Bach|Bach]], cujo sobrenome significa riacho em alemão.''
 
* "Urvater der Harmonie."
*"A alma sensível é como harpa que ressoa com um simples sopro."
:- ''Tradução: "É o pai da [[harmonia]]."''
:- ''sobre Bach.''
 
* "Ich werde im Himmel hören!"
*"A música é a revelação superior a toda sabedoria e filosofia."
:- ''Tradução: "No paraíso eu vou ouvir!"
:- ''dito no seu leito de morte, 1827.''
 
* "Plaudite, amici, comedia finita est."
*"Há momentos em que acho que a língua ainda não é absolutamente nada."
:- ''Tradução: "Aplaudam, meus amigos, a comédia chegou ao fim."
:- ''dito no seu leito de morte, 1827.''
 
* "Atingi tal grau de perfeição que me encontro acima de qualquer crítica"."
*"Príncipe, o que és, és acidentalmente por nascimento; o que eu sou, sou por mim mesmo. Há e haverá muitos principes, mas não existe mais que um Beethoven"* (de Beethoven para o príncipe Lichnowsky).
:- ''Fonte: 3º Volume dos CDs da Coleção FOLHA de Música Clássica.''
 
* "Era-me impossível dizer às pessoas: 'fale mais alto, grite, porque sou surdo'. Como eu podia confessar uma deficiência do sentido que em mim deveria ser mais perfeito que nos outros, um sentido que eu antes possuía na mais alta perfeição?"
*"Não um riacho, mas um mar." (''"Nicht Bach, sondern Meer"'' - Alusão ao fato da palavra ''Bach'' significar ''riacho'' em alemão)
:- ''Fonte: 3º Volume dos CDs da Coleção FOLHA de Música Clássica.''
 
* "Príncipe, o que és, és acidentalmente por nascimento; o que eu sou, sou por mim mesmo. Há e haverá muitos principespríncipes, mas não existe mais que um Beethoven."* (de Beethoven para o príncipe Lichnowsky).
*"Não existe verdadeira inteligência sem bondade."
:- ''dito ao príncipe Lichnowsky.''
 
* "Música é revelação, o terreno elétrico no qual nosso espírito vive, pensa e inventa."
==Sobre==
 
* "BeethovenNinguém casou-sedevia barganhar com suaum música"artista."
:'''Lewis Lockwood''', biógrafo do compositor, uma vez que Beethoven ficou conhecido por seus inúmeros casos de amor malsucedidos. Em um deles, vivido com a cantora Magdalena Willman, Beethoven viu seu pedido de casamento rejeitado sob a justificativa de que ele era mal-educado.
:Fonte: 3º Volume dos CDs da Coleção FOLHA de Música Clássica
 
* "A alma sensível é como harpa que ressoa com um simples sopro."
* "Tudo passará, e o mundo perecerá, mas a nona sinfônia permanecerá."
:- [[Mikail Bakunin]]
 
* "Há momentos em que acho que a língua ainda não é absolutamente nada."
 
* "Não existe verdadeira inteligência sem bondade."
 
* "O único sinal de superioridade que conheço é a bondade."
 
* "Quem entenda a minha música nunca mais será infeliz."
 
* "Nunca quebres o silêncio se não for para o melhorar."
 
==Citações sobre Beethoven==
* "Beethoven casou-se com sua música."
:'- ''Lewis Lockwood''', biógrafo do compositor, uma vez que; Beethoven ficou conhecido por seus inúmeros casos de amor malsucedidosmal-sucedidos. Em um deles, vivido com a cantora [[Magdalena Willman]], Beethoven viu seu pedido de casamento rejeitado sob a justificativa de que ele era mal-educado.
:- ''Fonte: 3º Volume dos CDs da Coleção FOLHA de Música Clássica.''
 
* "Tudo passará, e o mundo perecerá, mas a nona[[w:Sinfonia sinfônianº 9 (Beethoven)|Nona Sinfonia]] permanecerá."
:- ''[[Mikail Bakunin]].
:- ''Fonte: Wilson, Edmund. '''To the Finland Station''', 1940.''
 
== Veja Também ==
* [http://www.all-about-beethoven.com/index.html Tudo sobre Beethoven] (em inglês)
 
[[Categoria:Pessoas]]
[[categoriaCategoria:músicosMúsicos da Alemanha]]
[[Categoria:Alemães]]
 
[[bg:Лудвиг ван Бетховен]]
[[bs:Ludwig van Beethoven]]
[[cs:Ludwig van Beethoven]]
[[da:Ludwig van Beethoven]]
Linha 64 ⟶ 93:
[[fa:لودویگ وان بتهوون]]
[[it:Ludwig van Beethoven]]
[[ja:ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン]]
[[he:לודוויג ואן בטהובן]]
[[hu:Ludwig van Beethoven]]
[[nl:Ludwig van Beethoven]]
[[ja:ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン]]
[[no:Ludwig van Beethoven]]
[[pl:Ludwig van Beethoven]]