Star Fox 64: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Mont4nha (discussão | contribs)
→‎ROB64: Tradução
Mont4nha (discussão | contribs)
→‎Equipe Star Fox: Edição para formatação
Linha 120:
 
===Falco Lombardi===
*"You worry about your own hide."
:- '' Tradução: ""''
*(<i>to fleeing enemy</i>) Hold still and let me shoot you!
*(<i>to fleeing enemy</i>) "Hold still and let me shoot you!"
*Time for a little payback!
:- '' Tradução: ""''
*Crud!
*"Time for a little payback!"
*Crud! We were SO close to Venom!
:- '' Tradução: ""''
*Something's wrong with the G-Diffuser!
*"Crud!"
*(<i>sarcastically</i>) Gee, I've been saved by Fox. How swell.
:- '' Tradução: ""''
*I guess I should be thankful.
*"Crud! We were SO close to Venom!"
*This is horrible.
:- '' Tradução: ""''
*Katt! What're you doing here?
*"Something's wrong with the G-Diffuser!"
*Katt? Can't you go bother someone else?
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after you shoot him</i>) Hey, Einstein, I'm on your side!
*(<i>sarcastically</i>) "Gee, I've been saved by Fox. How swell."
*OK, I'll admit. You did good, Fox.
:- '' Tradução: ""''
*(<i>being chased by enemy</i>) I ain't your buddy! Go away!
*"I guess I should be thankful."
*See my ship? Does it look OK to you?
:- '' Tradução: ""''
*Get out of my way!
*"This is horrible."
*You are SO lucky, Fox.
:- '' Tradução: ""''
*I hear ya, Slip.
*"Katt! What're you doing here?"
*Go find your own target, Fox!
:- '' Tradução: ""''
*Now it's our turn to kick some tail!
*"Katt? Can't you go bother someone else?"
*Let's clean up this mess!
:- '' Tradução: ""''
*Don't worry about me, Fox!
*"(<i>after you shoot him</i>) Hey, Einstein, I'm on your side!"
*Time to show the monkeys who's boss!
:- '' Tradução: ""''
*Are you gonna listen to that monkey?
*"OK, I'll admit. You did good, Fox."
*Hold Together!
:- '' Tradução: ""''
*You're not leavin' yet.
*"(<i>being chased by enemy</i>) I ain't your buddy! Go away!"
*Too late! Game over, pal!
:- '' Tradução: ""''
*Katt? Where'd you go?
*"See my ship? Does it look OK to you?"
*THAT was a close call.
:- '' Tradução: ""''
*There's something wrong with the G-Diffuser!
*"Get out of my way!"
*I could sure use some help here, Fox!
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) Aw man, I'm gonna have to back off!
*Pretty"You smoothare flyingSO lucky, Fox!."
:- '' Tradução: ""''
*Follow me, Fox!
*"I hear ya, Slip."
*I found the target! Try to keep up.
:- '' Tradução: ""''
*So that's Star Wolf?
*"Go find your own target, Fox!"
*Don't go dyin' on me!
:- '' Tradução: ""''
*Move it, Fox. He's right behind you!
*I guess"Now it's yourour turn to bekick some thankful.tail!"
:- '' Tradução: ""''
*Watch out, Fox!
*"Let's clean up this mess!"
*I'll take the sky any day.
:- '' Tradução: ""''
*Katt?! Not you again!
*"Don't worry about me, Fox!"
*I see you have new ships.
:- '' Tradução: ""''
*Shoot, he's right behind me!
*"Time to show the monkeys who's boss!"
*I can't shake this guy!
:- '' Tradução: ""''
*We're always saving your hide, Slip!
*"Are you gonna listen to that monkey?"
*I see the fuel bunker on the right side.
:- '' Tradução: ""''
*Looks like we've got company!
*"Hold Together!"
*That was a close call, Fox!
:- '' Tradução: ""''
*Sure you can handle it, Fox?
*"You're not leavin' yet."
*Andross is an insane fool!
:- '' Tradução: ""''
*Yeah!!! It's working!
*"Too late! Game over, pal!"
*The Arwing might not make it!
:- '' Tradução: ""''
*Falco here, I'm fine.
*"Katt? Where'd you go?"
*I'll take this one. Get the one behind me!
:- '' Tradução: ""''
*That's our leader!
*"THAT was a close call."
:- '' Tradução: ""''
*"There's something wrong with the G-Diffuser!"
:- '' Tradução: ""''
*"I could sure use some help here, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) "Aw man, I'm gonna have to back off!"
:- '' Tradução: ""''
*"Pretty smooth flying, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Follow me, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"I found the target! Try to keep up."
:- '' Tradução: ""''
*"So that's Star Wolf?"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't go dyin' on me!"
:- '' Tradução: ""''
*"Move it, Fox. He's right behind you!"
:- '' Tradução: ""''
*"I guess it's your turn to be thankful."
:- '' Tradução: ""''
*"Watch out, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"I'll take the sky any day."
:- '' Tradução: ""''
*"Katt?! Not you again!"
:- '' Tradução: ""''
*"I see you have new ships."
:- '' Tradução: ""''
*"Shoot, he's right behind me!"
:- '' Tradução: ""''
*"I can't shake this guy!"
:- '' Tradução: ""''
*"We're always saving your hide, Slip!"
:- '' Tradução: ""''
*"I see the fuel bunker on the right side."
:- '' Tradução: ""''
*"Looks like we've got company!"
:- '' Tradução: ""''
*"That was a close call, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Sure you can handle it, Fox?"
:- '' Tradução: ""''
*"Andross is an insane fool!"
:- '' Tradução: ""''
*"Yeah!!! It's working!"
:- '' Tradução: ""''
*"The Arwing might not make it!"
:- '' Tradução: ""''
*"Falco here, I'm fine."
:- '' Tradução: ""''
*"I'll take this one. Get the one behind me!"
:- '' Tradução: ""''
*"That's our leader!"
:- '' Tradução: ""''
 
===Slippy Toad===
*"Your carcass is mine!"
:- '' Tradução: ""''
*Woah! Help me!
*"Woah! Help me!"
*Thanks, Fox. I thought they had me.
:- '' Tradução: ""''
*Fox! Get this guy off me!
*"Thanks, Fox. I thought they had me."
*Whew! That was too close.
:- '' Tradução: ""''
*You're not getting away that easy!
*A-ha"Fox! ThoughtGet youthis couldguy hide fromoff me,! eh?"
:- '' Tradução: ""''
*Hey! Leave me alone!
*Hey"Whew! HeThat was mine!too close."
:- '' Tradução: ""''
*Hold "A" to charge your laser.
*"You're not getting away that easy!"
*Yippee! You did it!
:- '' Tradução: ""''
*Watch out Fox!
*"A-ha! Thought you could hide from me, eh?"
*Incoming!
:- '' Tradução: ""''
*What do you think you're doing, Fox?
*"Hey,! what'sLeave theme big idea?alone!"
:- '' Tradução: ""''
*How's the Landmaster, Fox?
*"Hey! He was mine!"
*How's the Blue-Marine, Fox?
:- '' Tradução: ""''
*How's the Arwing doing, Fox?
*"Hold "A" to charge your laser."
*Let's take it to 'em, Fox!
:- '' Tradução: ""''
*Fox, are you OK?
*Whew"Yippee! You're alrightdid it!"
:- '' Tradução: ""''
*I thought I was a goner!
*"Watch out Fox!"
*Don't worry. Slippy's here!
:- '' Tradução: ""''
*This is really starting to tick me off!
*"Incoming!"
*Sheesh Falco, you too?
:- '' Tradução: ""''
*FOX!!!
*"What do you think you're doing, Fox?"
*That temple gives me the creeps.
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) I'm monkey food if I don't leave!
*"Hey, what's the big idea?"
*I can see the look on their stupid faces!
:- '' Tradução: ""''
*Hey...nice aircraft, guys!
*"How's the Landmaster, Fox?"
*Venom's right there!
:- '' Tradução: ""''
*It's never going to work this way!
*"How's the Blue-Marine, Fox?"
*Fox, what are you doing?
:- '' Tradução: ""''
*Wow! It's beautiful!
*"How's the Arwing doing, Fox?"
*Thanks a lot, Peppy!
:- '' Tradução: ""''
*This baby can take temperatures up to 9000 degrees!
*It"Let's tootake hot!it Ito can't take item, anymoreFox!"
:- '' Tradução: ""''
*Enemy Robot dead ahead.
*"Fox, are you OK?"
*Escaping? I don't think so!
:- '' Tradução: ""''
*"Whew! You're alright!"
:- '' Tradução: ""''
*"I thought I was a goner!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't worry. Slippy's here!"
:- '' Tradução: ""''
*"This is really starting to tick me off!"
:- '' Tradução: ""''
*"Sheesh Falco, you too?"
:- '' Tradução: ""''
*"FOX!!!"
*"That temple gives me the creeps."
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) "I'm monkey food if I don't leave!"
:- '' Tradução: ""''
*"I can see the look on their stupid faces!"
:- '' Tradução: ""''
*"Hey...nice aircraft, guys!"
:- '' Tradução: ""''
*"Venom's right there!"
:- '' Tradução: ""''
*"It's never going to work this way!"
:- '' Tradução: ""''
*"Fox, what are you doing?"
:- '' Tradução: ""''
*"Wow! It's beautiful!"
:- '' Tradução: ""''
*"Thanks a lot, Peppy!"
:- '' Tradução: ""''
*"This baby can take temperatures up to 9000 degrees!"
:- '' Tradução: ""''
*"It's too hot! I can't take it anymore!"
:- '' Tradução: ""''
*"Enemy Robot dead ahead."
:- '' Tradução: ""''
*"Escaping? I don't think so!"
:- '' Tradução: ""''
 
===Peppy Hare===
*"Never give up. Trust your instincts."
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) Sorry, guys, I gotta sit this one out!
*(<i>after getting shot down</i>) "Sorry, guys, I gotta sit this one out!"
*Slippy's not such a screw-up after all.
:- '' Tradução: ""''
*[[Wikipedia:YTMND|Do a barrel roll!]]
*"Slippy's not such a screw-up after all."
*You're becoming more like your father.
:- '' Tradução: ""''
*Knock it off, Fox!
*"[[Wikipedia:YTMND|Do a barrel roll!]]"
*Fox, take it easy.
:- '' Tradução: ""''
*Incoming!
*"You're becoming more like your father."
*Watch where you're flying!
:- '' Tradução: ""''
*Everything OK?
*Doggone"Knock it off, Fox!!"
:- '' Tradução: ""''
*I won't let you get away from me!
*"Fox, take it easy."
*I saw my life flash before my eyes!
:- '' Tradução: ""''
*Your father helped me like that, too!
*"Incoming!"
*Use the boost to get through.
:- '' Tradução: ""''
*Use the boost to chase!
*"Watch where you're flying!"
*To barrel roll, press Z or R twice!
:- '' Tradução: ""''
*You're becoming a better pilot.
*"Everything OK?"
*Quit screwing around, do something!
:- '' Tradução: ""''
*Go for the eyes, Fox!
*"Doggone it!!"
*Use bombs wisely.
:- '' Tradução: ""''
*His armor is tough, use bombs wisely.
*Don"I won't golet tooyou low!get Your ship can'taway takefrom itme!"
:- '' Tradução: ""''
*THIS is the enemy Bio-Weapon?!
*"I saw my life flash before my eyes!"
*Don't be dead, Slip...
:- '' Tradução: ""''
*What's the big idea, Fox?!
*"Your father helped me like that, too!"
*Watch where you're going, Fox!
:- '' Tradução: ""''
*Don't mess up that Arwing!
*"Use the boost to get through."
*It's quiet. Too quiet...
:- '' Tradução: ""''
*Be careful, it's a trap!
*"Use the boost to chase!"
*They're on me! I'm getting careless!
:- '' Tradução: ""''
*Take care of the guy behind me, Fox!
*"To barrel roll, press Z or R twice!"
*Follow your father's example, Fox!
:- '' Tradução: ""''
*I've got a bad feeling about this...
*"You're becoming a better pilot."
*Everything's A-OK.
:- '' Tradução: ""''
*I'm sure we hurt 'em this time!
*"Quit screwing around, do something!"
*The shield is down! Shoot the core!
:- '' Tradução: ""''
*Looks like the pollution has started.
*"Go for the eyes, Fox!"
*THIS is Zoness?
:- '' Tradução: ""''
*I see your father in you, Fox.
*"Use bombs wisely."
*Enemy down...wait, that was one of ours!
:- '' Tradução: ""''
*Slippy, get back here!
*"His armor is tough, use bombs wisely."
*Try a somersault!
:- '' Tradução: ""''
*Thanks, Fox.
*"Don't go too low! Your ship can't take it!"
*I was tagged. My ears are still ringing!
:- '' Tradução: ""''
*I'm going on ahead. Back me up!
*"THIS is the enemy Bio-Weapon?!"
*The enemy's coming from behind!
:- '' Tradução: ""''
*You've got an enemy on your tail! Use the brake!
*"Don't be dead, Slip..."
*Try Hovering.
:- '' Tradução: ""''
*Shoot the eight switches to open the lock!
*"What's the big idea, Fox?!"
*Press Z or R twice!
:- '' Tradução: ""''
*Are you OK? Hold together, just a bit further.
*"Watch where you're going, Fox!"
* Don't let him get to the supply depot!
:- '' Tradução: ""''
*Don't go dyin' on me, Fox.
*"Don't mess up that Arwing!"
*I can't break free!
:- '' Tradução: ""''
*Watch the radar carefully, Fox!
*"It's quiet. Too quiet..."
:- '' Tradução: ""''
*"Be careful, it's a trap!"
:- '' Tradução: ""''
*"They're on me! I'm getting careless!"
:- '' Tradução: ""''
*"Take care of the guy behind me, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Follow your father's example, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"I've got a bad feeling about this..."
:- '' Tradução: ""''
*"Everything's A-OK."
:- '' Tradução: ""''
*"I'm sure we hurt 'em this time!"
:- '' Tradução: ""''
*"The shield is down! Shoot the core!"
:- '' Tradução: ""''
*"Looks like the pollution has started."
:- '' Tradução: ""''
*"THIS is Zoness?"
:- '' Tradução: ""''
*"I see your father in you, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"Enemy down...wait, that was one of ours!"
:- '' Tradução: ""''
*"Slippy, get back here!"
:- '' Tradução: ""''
*"Try a somersault!"
:- '' Tradução: ""''
*"Thanks, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"I was tagged. My ears are still ringing!"
:- '' Tradução: ""''
*"I'm going on ahead. Back me up!"
:- '' Tradução: ""''
*"The enemy's coming from behind!"
:- '' Tradução: ""''
*"You've got an enemy on your tail! Use the brake!"
:- '' Tradução: ""''
*"Try Hovering."
:- '' Tradução: ""''
*"Shoot the eight switches to open the lock!"
:- '' Tradução: ""''
*"Press Z or R twice!"
:- '' Tradução: ""''
*"Are you OK? Hold together, just a bit further."
:- '' Tradução: ""''
*"Don't let him get to the supply depot!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't go dyin' on me, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"I can't break free!"
:- '' Tradução: ""''
*"Watch the radar carefully, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
 
===ROB64===