Star Fox 64: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→ROB64: Tradução |
→Equipe Star Fox: Edição para formatação |
||
Linha 120:
===Falco Lombardi===
*"You worry about your own hide."
:- '' Tradução: ""''
*(<i>to fleeing enemy</i>) "Hold still and let me shoot you!"
:- '' Tradução: ""''
*"Time for a little payback!"
:- '' Tradução: ""''
*"Crud!"
:- '' Tradução: ""''
*"Crud! We were SO close to Venom!"
:- '' Tradução: ""''
*"Something's wrong with the G-Diffuser!"
:- '' Tradução: ""''
*(<i>sarcastically</i>) "Gee, I've been saved by Fox. How swell."
:- '' Tradução: ""''
*"I guess I should be thankful."
:- '' Tradução: ""''
*"This is horrible."
:- '' Tradução: ""''
*"Katt! What're you doing here?"
:- '' Tradução: ""''
*"Katt? Can't you go bother someone else?"
:- '' Tradução: ""''
*"(<i>after you shoot him</i>) Hey, Einstein, I'm on your side!"
:- '' Tradução: ""''
*"OK, I'll admit. You did good, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"(<i>being chased by enemy</i>) I ain't your buddy! Go away!"
:- '' Tradução: ""''
*"See my ship? Does it look OK to you?"
:- '' Tradução: ""''
*"Get out of my way!"
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"I hear ya, Slip."
:- '' Tradução: ""''
*"Go find your own target, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"Let's clean up this mess!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't worry about me, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Time to show the monkeys who's boss!"
:- '' Tradução: ""''
*"Are you gonna listen to that monkey?"
:- '' Tradução: ""''
*"Hold Together!"
:- '' Tradução: ""''
*"You're not leavin' yet."
:- '' Tradução: ""''
*"Too late! Game over, pal!"
:- '' Tradução: ""''
*"Katt? Where'd you go?"
:- '' Tradução: ""''
*"THAT was a close call."
:- '' Tradução: ""''
*"There's something wrong with the G-Diffuser!"
:- '' Tradução: ""''
*"I could sure use some help here, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) "Aw man, I'm gonna have to back off!"
:- '' Tradução: ""''
*"Pretty smooth flying, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Follow me, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"I found the target! Try to keep up."
:- '' Tradução: ""''
*"So that's Star Wolf?"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't go dyin' on me!"
:- '' Tradução: ""''
*"Move it, Fox. He's right behind you!"
:- '' Tradução: ""''
*"I guess it's your turn to be thankful."
:- '' Tradução: ""''
*"Watch out, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"I'll take the sky any day."
:- '' Tradução: ""''
*"Katt?! Not you again!"
:- '' Tradução: ""''
*"I see you have new ships."
:- '' Tradução: ""''
*"Shoot, he's right behind me!"
:- '' Tradução: ""''
*"I can't shake this guy!"
:- '' Tradução: ""''
*"We're always saving your hide, Slip!"
:- '' Tradução: ""''
*"I see the fuel bunker on the right side."
:- '' Tradução: ""''
*"Looks like we've got company!"
:- '' Tradução: ""''
*"That was a close call, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Sure you can handle it, Fox?"
:- '' Tradução: ""''
*"Andross is an insane fool!"
:- '' Tradução: ""''
*"Yeah!!! It's working!"
:- '' Tradução: ""''
*"The Arwing might not make it!"
:- '' Tradução: ""''
*"Falco here, I'm fine."
:- '' Tradução: ""''
*"I'll take this one. Get the one behind me!"
:- '' Tradução: ""''
*"That's our leader!"
:- '' Tradução: ""''
===Slippy Toad===
*"Your carcass is mine!"
:- '' Tradução: ""''
*"Woah! Help me!"
:- '' Tradução: ""''
*"Thanks, Fox. I thought they had me."
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"You're not getting away that easy!"
:- '' Tradução: ""''
*"A-ha! Thought you could hide from me, eh?"
:- '' Tradução: ""''
*"Hey
:- '' Tradução: ""''
*"Hey! He was mine!"
:- '' Tradução: ""''
*"Hold "A" to charge your laser."
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"Watch out Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Incoming!"
:- '' Tradução: ""''
*"What do you think you're doing, Fox?"
:- '' Tradução: ""''
*"Hey, what's the big idea?"
:- '' Tradução: ""''
*"How's the Landmaster, Fox?"
:- '' Tradução: ""''
*"How's the Blue-Marine, Fox?"
:- '' Tradução: ""''
*"How's the Arwing doing, Fox?"
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"Fox, are you OK?"
:- '' Tradução: ""''
*"Whew! You're alright!"
:- '' Tradução: ""''
*"I thought I was a goner!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't worry. Slippy's here!"
:- '' Tradução: ""''
*"This is really starting to tick me off!"
:- '' Tradução: ""''
*"Sheesh Falco, you too?"
:- '' Tradução: ""''
*"FOX!!!"
*"That temple gives me the creeps."
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) "I'm monkey food if I don't leave!"
:- '' Tradução: ""''
*"I can see the look on their stupid faces!"
:- '' Tradução: ""''
*"Hey...nice aircraft, guys!"
:- '' Tradução: ""''
*"Venom's right there!"
:- '' Tradução: ""''
*"It's never going to work this way!"
:- '' Tradução: ""''
*"Fox, what are you doing?"
:- '' Tradução: ""''
*"Wow! It's beautiful!"
:- '' Tradução: ""''
*"Thanks a lot, Peppy!"
:- '' Tradução: ""''
*"This baby can take temperatures up to 9000 degrees!"
:- '' Tradução: ""''
*"It's too hot! I can't take it anymore!"
:- '' Tradução: ""''
*"Enemy Robot dead ahead."
:- '' Tradução: ""''
*"Escaping? I don't think so!"
:- '' Tradução: ""''
===Peppy Hare===
*"Never give up. Trust your instincts."
:- '' Tradução: ""''
*(<i>after getting shot down</i>) "Sorry, guys, I gotta sit this one out!"
:- '' Tradução: ""''
*"Slippy's not such a screw-up after all."
:- '' Tradução: ""''
*"[[Wikipedia:YTMND|Do a barrel roll!]]"
:- '' Tradução: ""''
*"You're becoming more like your father."
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"Fox, take it easy."
:- '' Tradução: ""''
*"Incoming!"
:- '' Tradução: ""''
*"Watch where you're flying!"
:- '' Tradução: ""''
*"Everything OK?"
:- '' Tradução: ""''
*"Doggone it!!"
:- '' Tradução: ""''
*
:- '' Tradução: ""''
*"I saw my life flash before my eyes!"
:- '' Tradução: ""''
*"Your father helped me like that, too!"
:- '' Tradução: ""''
*"Use the boost to get through."
:- '' Tradução: ""''
*"Use the boost to chase!"
:- '' Tradução: ""''
*"To barrel roll, press Z or R twice!"
:- '' Tradução: ""''
*"You're becoming a better pilot."
:- '' Tradução: ""''
*"Quit screwing around, do something!"
:- '' Tradução: ""''
*"Go for the eyes, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Use bombs wisely."
:- '' Tradução: ""''
*"His armor is tough, use bombs wisely."
:- '' Tradução: ""''
*"Don't go too low! Your ship can't take it!"
:- '' Tradução: ""''
*"THIS is the enemy Bio-Weapon?!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't be dead, Slip..."
:- '' Tradução: ""''
*"What's the big idea, Fox?!"
:- '' Tradução: ""''
*"Watch where you're going, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't mess up that Arwing!"
:- '' Tradução: ""''
*"It's quiet. Too quiet..."
:- '' Tradução: ""''
*"Be careful, it's a trap!"
:- '' Tradução: ""''
*"They're on me! I'm getting careless!"
:- '' Tradução: ""''
*"Take care of the guy behind me, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"Follow your father's example, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
*"I've got a bad feeling about this..."
:- '' Tradução: ""''
*"Everything's A-OK."
:- '' Tradução: ""''
*"I'm sure we hurt 'em this time!"
:- '' Tradução: ""''
*"The shield is down! Shoot the core!"
:- '' Tradução: ""''
*"Looks like the pollution has started."
:- '' Tradução: ""''
*"THIS is Zoness?"
:- '' Tradução: ""''
*"I see your father in you, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"Enemy down...wait, that was one of ours!"
:- '' Tradução: ""''
*"Slippy, get back here!"
:- '' Tradução: ""''
*"Try a somersault!"
:- '' Tradução: ""''
*"Thanks, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"I was tagged. My ears are still ringing!"
:- '' Tradução: ""''
*"I'm going on ahead. Back me up!"
:- '' Tradução: ""''
*"The enemy's coming from behind!"
:- '' Tradução: ""''
*"You've got an enemy on your tail! Use the brake!"
:- '' Tradução: ""''
*"Try Hovering."
:- '' Tradução: ""''
*"Shoot the eight switches to open the lock!"
:- '' Tradução: ""''
*"Press Z or R twice!"
:- '' Tradução: ""''
*"Are you OK? Hold together, just a bit further."
:- '' Tradução: ""''
*"Don't let him get to the supply depot!"
:- '' Tradução: ""''
*"Don't go dyin' on me, Fox."
:- '' Tradução: ""''
*"I can't break free!"
:- '' Tradução: ""''
*"Watch the radar carefully, Fox!"
:- '' Tradução: ""''
===ROB64===
|