Diferenças entre edições de "Bahá´u´lláh"

5 346 bytes adicionados ,  03h10min de 14 de abril de 2007
sem resumo de edição
m (Redirecting to Fé Bahá'í)
 
#redirect [[Fé Bahá'í]]
=== Unidade ===
* Não se vanglorie o Homem em amar a sua pátria, antes tenha ele glória em amar a sua espécie.
 
* A terra é um só país e os seres humanos são seus cidadãos.
 
* Tão forte é o poder da unidade, que pode iluminar a Terra inteira.
 
* É verdadeiramente um Homem aquele que hoje se dedica ao serviço de toda a raça humana.
 
* Convivei com todas as religiões em amizade e concórdia para que se inale de vós a doce fragrância de Deus. Vigiai para que a chama da tola ignorância não vos domine quando entre os homens. Tudo procede de Deus e a Ele retorna. Ele é a origem de tudo e n'Ele todas as coisas findam. <ref>[[wikipedia:Kitáb-i-Aqdas|Kitáb-i-Aqdas]] # 144 p.57</ref>
 
*Ó vós que habitais a terra! A religião de Deus visa o amor e união; não a torneis causa de inimizade e conflito.<ref name="Tablets"> Bahá'u'lláh, Epístolas de Bahá'u'lláh</ref>
 
* Bem-aventurado quem se associa a todos os homens em espírito de perfeita bondade e amor.
 
* Todo Homem foi criado a fim de levar avante uma civilização destinada a evoluir para sempre.
 
* Desejamos somente o bem do mundo e a felicidade das nações.
 
* ..que todas as raças se unam e uma só Fé e que todos os homens sejam como irmãos; que os laços de afeição e união entre os filhos dos homens sejam reforçados, a diversidade de religião cesse e as diferenças de raça sejam anuladas.
 
* Não há tempo a perder. Não há lugar para vacilação. As multidões estão famintas pelo Pão da Vida. O cenário está preparado. A firme e irrevogável promessa está dada. O próprio Plano de Deus foi posto em andamento. Adquire impulso a cada dia que passa. Os poderes do céu e da terra misteriosamente ajudam em sua execução. Tal oportunidade é insubstituível. Permite ao que duvida levantar-se e por si mesmo verificar a verdade de tal afirmativa. Trabalhar, perseverar é assegurar a vitória completa e final.
 
* Uni-vos, ó reis da terra, pois assim a tempestade da discórdia se aquietará entre vós, e vosso povo encontrará sossego - se sois dos que compreendem. Se alguém dentre vós lançar mão de armas contra outro, levantai-vos todos contra ele, pois isso nada mais é que justiça manifesta.<ref name="Gleanings">Baháu'lláh, Seleção dos Escritos de Bahá'u'lláh # p.254 </ref>
 
*Nutrimos a esperança de que o povo de Bahá possa ser guiado pelas palavras abençoadas: "Vede! Todas as coisas são de Deus!" Esta excelsa afirmação é como água para extinguir o fogo do ódio e da inimizade latente dentro dos corações e peitos dos homens.. Ele, deveras, diz a verdade e mostra o caminho. Ele é o Todo-Poderoso, o Excelso, o Benévolo.<ref name="Tablets"/>
 
=== Educação, Conduta ===
* Considerai o homem como uma mina rica em jóias de inestimável valor. A educação, tão somente, pode fazê-la revelar seus tesouros e habilitar a humanidade a tirar dela algum benefício.
 
* A melhora do mundo pode ser realizada através de ações puras e boas, de conduta louvável e digna.
 
* Uma língua bondosa é o imã dos corações dos homens, é o pão do espírito, veste de significado as palavras, é a fonte da luz da sabedoria e da compreensão...
 
* Os Profetas e Mensageiros de Deus são enviados com o fim único de guiar a humanidade ao Caminho Reto da Verdade. É o intuito fundamental de Sua Revelação educar todos os Homens para que possam, na hora da morte, ascender ao trono do Altíssimo no grau máximo de pureza e santidade e com desprendimento absoluto.<ref>Bahá'u'lláh, Seleção dos Escritos de Bahá'u'lláh # p.156-157</ref>
 
* Inclinai vossas mentes e vossas vontades à educação dos povos e raças da terra para que talvez sejam apagadas de sua face dissensões que a dividem.
 
=== Verdade ===
*Cada indivíduo deve fazer sua própria e independente busca da verdade.
 
* A fim de descobrirmos a verdade, devemos abandonar os nossos preconceitos, as nossas próprias noções pequenas e triviais; uma mente aberta e receptiva nos é essencial. Se o nosso cálice está cheio de egoísmo, não pode haver lugar nele para a água da vida.
 
=== Ciências, Artes e Religião ===
 
* As artes, as ciências ou qualquer outro trabalho, são tidos como adoração. O homem que faz um pedaço do papel da melhor maneira que lhe é possível, conscienciosamente, concentrando todas as suas forças a fim de aperfeiçoá-lo, está dando louvores a Deus. Numa palavra, qualquer esforço ou trabalho levado a efeito com toda a sinceridade, é adoração, se for incentivado pelos motivos mais nobres e pelo desejo de servir à humanidade.
 
=== Alma ===
 
* Dentre todas as coisas criadas, é a primeira a declarar a excelência de Seu Criador, a primeira a reconhecer Sua glória, aderir à Sua verdade e curvar-se em adoração em Sua Presença. Se for fiel a Deus, refletirá Sua Luz e para Ele, finalmente, se voltará.<ref>Bahá'í World Faith # p. 195</ref>
 
* Sabe tu, em verdade - a alma depois da sua separação do corpo, continuará a progredir até que atinja a Presença de Deus, num estado e condição que nem a revolução dos tempos e séculos mudará, nem os acasos, e as vicissitudes deste mundo poderão alterar. Durará enquanto durar o Reino de Deus... O movimento de Minha Pena cessa ao tentar descrever dignamente a sublimidade e a glória de tão excelsa condição. <ref>Op. cit., p.65</ref>