Provérbios em Talian: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
m w
Linha 1:
[[Imagem:RioGrandedoSul_Mesoregions.svg|thumb|A região da Serra Gaúcha está localizada no '''nordeste''' do estado do Rio Grande do Sul, região Sul do Brasil; item 4 do mapa]]
 
O [[w:Talian|'''Talian''']] ''(ou '''Dialeto Vêneto Rio-grandense''') é uma variante da '''Língua vêneta''' (língua do norte da Itália) falada sobretudo na região das Serras gaúchas, no estado do [[Rio Grande do Sul]], no sul do [[Brasil]].''
----
 
 
* ''Cagn vècio no'l ghe sbaia a la luna''
** :- Cão velho não late pra lua <br>
 
* ''Come noantri no ghen'è altri''
**:- Como nós, não há nenhum outro
 
* ''Come San Tomaso, no'l ghe crede se no'l ghe mete el naso''
**:- É como São Tomé, se não mete o nariz, não tem fé
 
* ''Chi fà de so testa, paga de so borsa''
**:- Quem faz da sua cabeça, paga do seu bolso
 
 
[[Categoria:Provérbios|Talian]]