South Park: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 226:
== [[w:Herbert Garrison|Mr./Mrs. Herbert Garrison/Mr Hat]] ==
* "Sit down! You sit down or you DIE!!"
Sente-se! Você se senta ou você morre!!
* "Okay, now settle down class."
Okay, agora acalmem-se turma.
* (On women and the menstrual cycle) "I just don't trust anything that bleeds for five days and doesn't die."
[Na mulher e no seu ciclo menstrual] E apenas não confio em nada que sangra por 5 dias e não morre.
* "No, that's wrong, Cartman. But don't worry. There are no stupid answers, just stupid people."
Não, isso tá errado, Cartman. Mas não se preocupe. Não existem respostas estúpidas, apenas pessoas estúpidas.
* "Okay. Now, let's try to get an answer from someone who's not a complete retard...anyone?"
Okay. Agora vamos tentar receber uma resposta de alguem que não é um completo retardado.. Alguem?
* "Can we get rid of all the Mexicans?"
Nós podemos tomar conta de todos os mexicanos?
* "You go to hell! You go to hell and you die!"
** Tradução: "Você vai para o inferno! Você vai para o inferno e você morre!"
 
* "I'm going to do what I've always wanted to do: hang out and screw hot chicks."
Eu irei fazer o que eu sempre quis fazer: [pendure para fora e parafuse pintainhos quentes]
* "It was if she was in a redwood forest of penises."
Isso seria se ela fosse a madeira vermelha da floresta dos penis.
* "Now that's a whore!"
Agora isso foi [whore]
* "I'm not gay; I'm a woman."
** Tradução: "Eu não sou gay;, eu sou uma mulher".
 
* "That was not me, it was Mister Hat."
** Tradução: "Isto não era eu, isto era Mister Hat".
* "Now, wait a minute. I wanna clear the air here. We all know that pigeon was a whore. Raise your hand if you didn't sleep with that pigeon? [everyone around him raises his or her hand] Oh, whatever!"
Agora, espere um minuto. Eu quero limpar o ar aqui. Nós todos sabemos que [pigeon] é um [whore]. Levante a mão quem não dormiu com aquele [pigeon]? [ todos em volta levantam suas mãos]
oh que seja!
* "A ladder to heaven? That's fucking stupid!"
Uma escada para o paraíso? Isso é uma porra de uma idiotice!
* "You men are all alike! Go ahead and find somebody who doesn't have a vagina, you fag!"
Vocês homens são todos iguais! Vão em frente e encontrem alguem que não tem uma vagina, seus [fag]!!
 
== Mr Mackay ==