Sherlock Holmes: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
mSem resumo de edição
Linha 19:
==Mulheres==
*"A mente e o coração de uma mulher são enigmas insolúveis para um homem."
:- ''Fonte: A aventura do ilustre cliente (1927) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Illustrious Client|The Adventure of the Illustrious Client]]</ref> ''
 
*"Eu nunca amei."
:- ''Fonte: A aventura do pé do diabo (1917) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Devil's Foot|The Adventure of the Devil's Foot]]</ref>''
 
*"Minha mente sempre governou meu coração."
:- ''Fonte: A juba do leão <ref>- [[s:en:The Adventure of the Lion's Mane|The Adventure of the Lion's Mane]]</ref>''
 
*"Agora, Watson, o sexo frágil é seu departamento."
:- ''Fonte: A segunda mancha (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Second Stain|The Adventure of the Second Stain]] </ref> ''
 
*"Mulheres nunca são totalmente confiáveis- nem mesmo as melhores delas."
:- ''Fonte: O signo dos quatro <ref>- [[s:en:The Sign of the Four|The Sign of Four (1890)]] </ref>''
 
*"As qualidades emocionais são antagonistas à razão clara."
:- ''Fonte: O signo dos quatro <ref>- [[s:en:The Sign of the Four|The Sign of Four (1890)]] </ref>''
 
*"Eu não sou um completo admirador das mulheres."
:- ''Fonte: O vale do terror (1915) <ref>- [[s:en:The Valley of Fear|The Valley of Fear]]</ref>''
 
*"Eu fui derrotado quatro vezes- três por homens e uma por mulher."
:- ''Fonte: Um escândalo na Boêmia (1891-92) <ref>- [[s:en:A Scandal in Bohemia|A Scandal in Bohemia]] </ref>
 
*"Eu confesso que essa não é uma situação na qual eu gostaria que minha irmã estivesse."(referindo-se a Violet)
:- ''Fonte: As faias acobreadas (1891-92) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Copper Beeches|The Adventure of the Copper Beeches]]</ref>
 
==Crime==
*"É uma sorte para toda a comunidade que eu não sou um criminoso."
:- ''fonte: A aventura do submarino Bruce-Paddington (1917) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Bruce-Partington Plans|The Adventure of the Bruce-Partington Plans (1917)]]</ref>''
 
*"Do ponto de vista de um especialista em crimes, Londres se tornou uma cidade particularmente desinteressante após a morte do Porfessor Moriarty."
:- ''fonte: A aventura do submarino Bruce-Paddington (1917) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Bruce-Partington Plans|The Adventure of the Bruce-Partington Plans (1917)]]</ref>''
 
*"Se os criminosos regulassem seus horários como os trens, seria certamente mais conveniente para nós."
:- ''fonte: A aventura do submarino Bruce-Paddington (1917) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Bruce-Partington Plans|The Adventure of the Bruce-Partington Plans (1917)]]</ref>''
 
*"Afinal Watson, eu não estou aqui para suprir as deficiências da polícia."
:- ''Fonte: A aventura do carbúnculo azul (1891-92) <ref>-[[s:en:The Adventure of the Blue Carbuncle|The Adventure of the Blue Carbuncle]] </ref>''
 
*"Minha simpatia é por criminosos , não por vítimas. "
:- ''Fonte: A aventura de Charles Augustus Milverton <ref>- [[s:en:The Adventure of Charles Augustus Milverton|The Adventure of Charles Augustus Milverton]] </ref> ''
 
*"Não é para mim Watson ficar no caminho da força policial."
:- ''Fonte: A aventura do pé do diabo (1917) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Devil's Foot|The Adventure of the Devil's Foot]]</ref>''
 
*"Em mais de mil casos eu jamais usei meus poderes do lado errado."
:- ''Fonte: O problema final (1893) <ref>- [[s:en:The Final Problem|The Final Problem]] </ref>
 
*"Ele é o Napoleão do crime, Watson."(referindo-se ao Professor Moriarty)
:- ''Fonte: O problema final (1893) <ref>- [[s:en:The Final Problem|The Final Problem]] </ref>
 
*"Uma mente complexa. Todos os criminosos a tem."
:- ''Fonte: A aventura do ilustre cliente (1927) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Illustrious Client|The Adventure of the Illustrious Client]]</ref>
 
*"Eu vou representar a polícia oficial até a sua chegada."
:- ''Fonte: A aventura da ciclista solitária (1905) <ref>-[[s:en:The Adventure of the Solitary Cyclist|The Adventure of the Solitary Cyclist]] </ref>''
 
==Dr. Watson==
*"Watson, você é o júri inglês e eu nunca conheci ninguém mais capaz de representar esse papel."
:- ''Fonte: Abbey Grange (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Abbey Grange|The Adventure of the Abbey Grange]] </ref> ''
 
*"Bom e velho Watson, você é o ponto fixo numa época de mudança."
Linha 84:
 
*"Eu fico perdido sem meu Bosswell."
:- ''Fonte: Um escândalo na Boêmia (1891-92) <ref>- [[s:en:A Scandal in Bohemia|A Scandal in Bohemia]] </ref>
 
*"Eu nunca encontrei seus limites Watson, eles são possibilidades inexploradas para mim."
:- ''fonte: O vampiro de Sussex (1927) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Sussex Vampire|The Adventure of the Sussex Vampire]]</ref> ''
 
*"Você tem o grande dom do silêncio, Watson. E isto te faz valoroso como companhia."
Linha 93:
 
*"Estou adquirindo seu hábito Watson, de contar as histórias de trás para frente."
:- ''Fonte: A ponte Thor <ref>- [[s:en:The Problem of Thor Bridge|The Problem of Thor Bridge]] </ref> ''
 
==Auto-análise==
*"Meu nome é Sherlock Holmes, é meu negócio saber o que as outras pessoas não sabem."
:- ''Fonte: A aventura do carbúnculo azul (1891-92) <ref>-[[s:en:The Adventure of the Blue Carbuncle|The Adventure of the Blue Carbuncle]] </ref>''
 
*"Isso fere meu orgulho. É um sentimento egoísta, eu sei. Mas isso fere meu orgulho."
:- ''Fonte: Um escândalo na Boêmia (1891-92) <ref>- [[s:en:A Scandal in Bohemia|A Scandal in Bohemia]] </ref>
 
*"O que aconteceu com qualquer cérebro que Deus possivelmente tenha me dado?"
:- ''Fonte: O desaparecimento de Lady Frances Carfax (1917) <ref>- [[s:en:The Disappearance of Lady Frances Carfax|The Disappearance of Lady Frances Carfax]] </ref> ''
 
*"Eu sou um homem pobre."
:- ''Fonte: A aventura da escola Priory (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Priory School|The Adventure of the Priory School]] </ref> ''
 
*"Eu tenho uma constituição curiosa. Não me lembro de jamais ter me sentido cansado devido ao trabalho, no entanto uma doença me cansa completamente."
:- ''Fonte: O signo dos quatro <ref>- [[s:en:The Sign of the Four|The Sign of Four (1890)]] </ref>''
 
*"Eu não posso viver sem atividade mental. Afinal o que mais há para fazer?"
:- ''Fonte: O signo dos quatro <ref>- [[s:en:The Sign of the Four|The Sign of Four (1890)]] </ref>''
 
*"Eu penso, Watson, que agora você está diante de um dos maiores idiotas da Europa."
Linha 118:
 
*"É um hobby meu ter o exato conhecimento de Londres."
:- ''Fonte: A liga dos cabeças vermelhas (1891-92) <ref>- [[s:en:The Red-headed League|The Red-headed League]] </ref> ''
 
*"Dados! Dados! Preciso de dados! Não posso fazer tijolos sem barro!"
:- ''Fonte: As faias acobreadas (1891-92) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Copper Beeches|The Adventure of the Copper Beeches]]</ref>
 
*"O ar que respiram em Londres é mais doce por minha causa."
:- ''Fonte: O problema final (1893) <ref>- [[s:en:The Final Problem|The Final Problem]] </ref>
 
==Filosofia própria==
*"Eu tomo um atalho quando eu posso encontrá-lo."
:- ''Fonte: A casa vazia (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Empty House|The Adventure of the Empty House]] </ref> ''
*"Trabalho é o melhor antídoto para depressão."
:- ''Fonte: A casa vazia (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Empty House|The Adventure of the Empty House]] </ref> ''
 
*"É estupidez, e não coragem, se recusar a reconhecer o perigo quando ele está próximo."
:- ''Fonte: O problema final (1893) <ref>- [[s:en:The Final Problem|The Final Problem]] </ref>
 
*"A vida é infinitamente mais curiosa que qualquer coisa que a imaginação possa criar."
:- ''Fonte: O problema final (1893) <ref>- [[s:en:The Final Problem|The Final Problem]] </ref>
 
*"Você deve ter notado como os extremos se atraem, o espiritual o animal, o homem das cavernas o anjo."
:- ''Fonte: A aventura do ilustre cliente (1927) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Illustrious Client|The Adventure of the Illustrious Client]]</ref> ''
 
*"O trabalho é sua própria recompensa."
:- ''Fonte: A aventura do construtor de Norwood (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Norwood Builder|The Adventure of the Norwood Builder]] </ref>
 
*"Não há nada de novo na terra. Tudo já foi feito antes."
Linha 149:
 
*"Elimine o impossível, e o que restar, por mais improvável que pareça, deve ser verdade."
:- ''Fonte: O signo dos quatro <ref>- [[s:en:The Sign of the Four|The Sign of Four (1890)]] </ref>''
 
*"É um erro capital teorizar antes de ter os dados."
:- ''Fonte: Um escândalo na Boêmia (1891-92) <ref>- [[s:en:A Scandal in Bohemia|A Scandal in Bohemia]] </ref>
 
*"Aqui estão minhas lentes. Você conhece meus métodos."
:- ''fonte: A aventura do submarino Bruce-Paddington (1917) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Bruce-Partington Plans|The Adventure of the Bruce-Partington Plans (1917)]]</ref>''
 
*"Sempre olhe as mãos primeiro, Watson. Depois as abotoaduras, depois os joelhos e as botas."
:- ''Fonte: A liga dos cabeças vermelhas (1891-92) <ref>- [[s:en:The Red-headed League|The Red-headed League]] </ref> ''
 
*"Não há nada mais estimulante que um caso onde tudo vai contra você."
:- ''Fonte: O roubo da coroa de berilos (1891-92) <ref>-[[s:en:The Adventure of the Beryl Coronet|The Adventure of the Beryl Coronet]]</ref>''
 
*"Minha coleção de M's é bem grande."
:- ''Fonte: A casa vazia (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Empty House|The Adventure of the Empty House]] </ref> ''
 
*"Você sabe que eu não posso resistir ao dramático, Watson."
:- ''Fonte: A casa vazia (1905) <ref>- [[s:en:The Adventure of the Empty House|The Adventure of the Empty House]] </ref> ''
 
==Notas==
<references />