Últimas palavras notórias: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 8:
=A=
*'''''Ja, maar niet te veel.'''''
** Tradução: "Sim, mas não muitas"
** Quem: [[Gerrit Achterberg]], poeta holandês.
** Nota: Achterberg tinha acabado de estacionar seu carro, when his wife asked: "''Shall I bake some potatoes?''" (Devo assar algumas batatas?) Após responder a questão ele sofreu uma ataque fatal do coração.
* '''''"Oh, yes; it is the glorious Fourth of July. It is a great day. It is a good day. God bless it. God bless you all. ... Thomas Jefferson..."'''''<br>
** Tradução "Oh, sim; é um glorioso quatro de Julho. É um grande dia. É um bom dia. Deus o abençoe. Deus abençoe todos vocês. Thomas Jefferson..." ** Quem: [[John Adams]]
** Nota: Resposta de John Adams à pergunta da sua esposa sobre se sabia que dia era aquele. Thomas Jefferson, cujo nome foi pronunciado após Adams ter perdido e recobrado a consciência, havia morrido poucas horas antes.
Linha 26 ⟶ 27:
** Tradução: "O mais forte"
** Quem: [[Alexandre, o Grande]]
** Nota: Em resposta aos seus generais perguntando que deveria ter o controle do Império.
* "'''Espere um minuto...'''"
|