Aborto: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Arrumando tradução...
Linha 5:
*"And it has nothing at all to do with the children, in the broadest sense. If it does why don't those people go down to the back-streets of Dublin where children really need their help. Or go down to Colombia where children live in sewers? There are millions of children who need help. So this is the greatest abuse of the words 'pro-life',...So anyone who looks at that position closely must see it's not about the children at all, and it's more often anti-life than pro-life." (Hot Press magazine, Ireland, 1992) [1], [2]
 
::"E eleisso absolutamente nadanão tem nada a fazerver com as crianças, no sentido amplo. Se eletem, nãopor fazque essas parapessoas essasnão pessoasvão desdepara oas clandestinoruelas de Dublin onde as crianças realmente necessitamprecisam de suada ajuda; oudelas? desdeOu por que não vão para a Colômbia, onde as crianças vivem em esgotos? Há milhões de crianças que necessitamprecisam de ajuda. Então, istoesse é o maior abuso maiordas dopalavras 'propró-lifevida' (movimento contra o aborto),... Só de palavrasEntão qualquer um que olhaolhar essamais posiçãode proximamenteperto deveverá verque não estáestão sobretratando asde crianças absolutamente, e éestão mais freqüentementepara "anti-vida" do que profissionais-dapara pró-vida.".
:::Observação: ''o termo '''[[w:en:pro-life|pro-life]]''' é utilizado em países de língua inglesa para defender a santidade de vida, ou o direito à vida como valores universais, e procuram sua execução pela legislação ou provisões constitucionais. Originalmente refere-se principalmente a campanhas de anti-aborto, mas agora cobre outros aspectos bioéticos tais como eutanásia, clonagem humana, pesquisas de células-tronco, e pena de morte.''
:- ''[[Tori Amos]], American pop star''