Total Drama Island: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel Edição móvel avançada |
mSem resumo de edição Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel Edição móvel avançada |
||
Linha 3:
==Introdução==
* Pai, mãe, eu estou legal
* Penso muito em vocês
* Eu sempre quis ser o tal
Linha 19:
===Não Tão Felizes Campistas parte 1===
:'''Chris McLean''': Estamos de volta na Ilha dos Desafios. Beleza. Está na hora de conhecermos nossos primeiros 11 concorrentes.
:'''Chris McLean''': Beth, e aí?
:'''Beth''': AHHHH! Que demais conhecer você! Nossa! Você é muito mais baixo pessoalmente!
Linha 34:
:'''Chris McLean''': Sabe o que mais interessantes nos advogados? ELES FAZEM UM MONTE DE CÓPIAS!
:'''Gwen''': Quer saber? Eu não vou ficar aqui.
:'''Chris McLean''': Beleza. Mas eu espero que saiba nadar porque o seu barco já "
:'''Gwen''': Idiota!
:'''Geoff''': Chris McLean! E aí, cara? É uma honra te conhecer, cara!
Linha 74:
:'''Trent''': Tá beleza, tá legal.
:'''Bridgette''': Oi. E aí?
:'''Chris McLean''':
:'''Duncan''': Hum... Maneira tua prancha. Mas aqui não é o Havaí não.
:'''Bridgette''': Achei que a gente ia ficar numa praia.
Linha 87:
:'''Bridgette''': Oi.
:'''Heather''': Todo mundo já conheceu a surfistinha. A gente pode continuar agora?
:'''Duncan''': Parece que alguém esqueceu de tomar seu
:'''Heather''': Vai te catar!
:'''Chris McLean''': E agora, nosso próximo participante é Noah!
:'''Noah''': Recebeu meu atestado com
:'''Chris McLean''': Alguém aqui recebeu!
:'''Noah''': Ótimo! Então é aqui que vamos ficar?
:'''Duncan''': Não! É na casa da tua mãe! E a gente vai dar uma festa...
:'''Noah''': Falou, gente fina. Que
:'''Duncan''': FOI! TÁ A FIM DE UM?
:'''Noah''': Não. Muito obrigado. Pode soltar o meu beiço, por favor?
Linha 107:
:'''Harold''': IÁ! OIÁ! AIÁ!
:'''LeShawna''': VAI ENCARAR? MANDA VER, MAGRELO!
:'''Chris McLean''': Sem
:'''Chris McLean''': Meninas! Sadie e Katie! Bem-vindas aos eu novo lar por oito semanas!
:'''Katie''': Oh, minha nossa! Sadie olha, é o acampamento de verão.
Linha 154:
:'''Izzy''': Ah... Isso foi tão bom... É! SÓ MACHUQUEI O QUEIXO. É O ACAMPAMENTO DE VERÃO? AI, QUE LEGAL! TEM ARTESANATO AQUI? O ALMOÇO TÁ PRONTO?
:'''Owen''': Tá aí uma boa pedida!
:'''Chris McLean''': Uma coisa de cada
<hr width="50%"/>
:'''Chris McLean''': Ok. 1, 2, 3! Opa! Esqueci de tirar a tampa da lente! Beleza. Fiquem assim. 1, 2,... Não dá. A memória tá cheia. Um momento.
Linha 160:
:'''Chris McLean''': Pronto. Agora digam: "Wawanakwa".
:'''Todos''': Wawanakwa. Ô!
:'''Chris McLean''':
<hr width="50%"/>
:'''Chris McLean''': Este é o acampamento Wawanakwa. Seu lar
:'''Chris McLean''': Aquele que conseguir ficar na Ilha dos
:'''Duncan''':
:'''Heather''': Hã? Vamos dormir todos juntos?
:'''Chris McLean''': Não. As garotas ficam de um lado e os caras ficam de outro.
:'''Lindsay''': Dá
:'''Chris McLean''': Isso é verdade. Mas não é assim que a banda toca, ouviu? E é CHRIS!
:'''Katie''': Eu tenho que ficar com a Katie. Senão, eu morro.
:'''Sadie''': E eu fico com
:'''Gwen''': Isso não pode estar acontecendo.
:'''Owen''': Vai ser super divertido! Como uma grande festa do pijama!
:'''Tyler''': Pelo menos você não vai ter que dormir perto dele!
:'''Chris McLean''': A parada é a seguinte: Vamos dividí-los em duas equipes. Quando eu chamar o nome de você
:'''Owen''': Eu sou um esquilo! UAU!
:'''Katie''': Mas e a Sadie?
:'''Chris McLean''': O resto pode vir para cá. Geoff, Bridgette, DJ, Tyler, Sadie, Izzy, Courtney, Ezekiel, Duncan, Eva e Harold. Vocês serão os Robalos
:'''Sadie''': Mas a
:'''Courtney''': Sadie, olha.... Vai dar tudo certo.
:'''Sadie''': Isso é muito injusto. Vou morrer de saudade, Katie.
:'''Katie''': Sadie, eu também vou.
:'''Harold''': Legal, aí. Tipo assim... Show de bola.
:'''Chris McLean''': É isso aí, galera. Todos
<hr width="50%"/>
:'''Chris McLean''': Vocês também vão poder expressar seus pensamentos mais íntimos durante vários desafios sempre que quiserem.
:'''Gwen''': Então tá legal... Tá
:'''Lindsay''': Não
:'''Owen''': Ai, galerinha, se liga
<hr width="50%"/>
:'''Chris McLean''': É isso aí. Alguma pergunta? Beleza, vamos conhecer as cabanas. Esquilos na leste e Robalos na oeste.
Linha 203:
:'''Lindsay''': BUÁÁÁ! NÃO FALA ASSIM!
:'''Owen''': Ainda bem que nossa cabana só tem homens, vocês tão ligados?
:'''Owen''': Quer dizer... Eu não quis falar isso.
:'''Geoff''': Escuta só, Chris. Você sabe se vai ter um tipo de monitor nesse lugar?
:'''Chris McLean''': Todos
:'''Geoff''': Legal!
:'''Lindsay''': AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
:'''LeShawna''': Cara, a branquela sabe gritar.
:'''Lindsay''': Que que
:'''Gwen''': Essa era a minha cama.
:'''Gwen''': Uma nova maneira de matar uma barata.
:'''Tyler''': Se aparecer mais uma barata me avisa. Porque...
:'''Chef Hatchet''': ATENÇÃO! EU SIRVO ISSO AQUI DURANTE TODOS OS DIAS E VOCÊS VÃO COMER TODOS OS DIAS. TRAGAM A BANDEJA,
:'''Beth''': Dá
:'''Harold''': É que eu fico
:'''Chef Hatchet''': Você vai comer... AGORA!
:'''Owen''': Fica longe de mim!
Linha 223:
:'''Chef Hatchet''': Você, o Tripa-Seca! me dá o seu prato.
:'''LeShawna''': E aí, fofa?
:'''LeShawna''': Então vai
:'''Chef Hatchet''': PRÓXIMO!
<hr width="50%"/>
:'''Lindsay''': Minha
:'''Gwen''': Acho que isso é bom.
:'''Lindsay''': Legal!
:'''Gwen''': Detesto ser
:'''Chris McLean''': Bem-
:'''Geoff''': Aí, meu irmão! Não dá pra pedir pizza? Tá legal, chefia! A gororoba tá beleza!
:'''Chris McLean''': E o
:'''Katie''': O que acha que vão mandar a gente fazer?
:'''DJ''': É o
:'''DJ''': Ô, boca!
Linha 241:
:'''Chris McLean''': Então tá. O desafio de hoje tem três partes. A primeira tarefa é saltar deste penhasco de 300 metros de altura e cair no lago.
:'''Bridgette''': Moleza.
:'''Chris McLean''': Se
:'''LeShawna''': Como é que é?
:'''Chris McLean''': Cada membro da equipe que pular e conseguir pular e sobreviver, vai receber uma caixa de suprimentos. Dentro de cada caixa tem o material necessário para a segunda parte do desafio. Construir um ofurô. A equipe que fizer o melhor vai ganhar uma mega festa no ofurô à noite e os perdedores vão mandar alguém para casa. Vamos lá! Robalos Assassinos, vocês primeiro!
:'''Bridgette''': Nossa!
:'''Owen''': Aí, não esquenta, galera! Esses programas fazem os estagiários experimentariantes para mostrar que é seguro.
<hr width="50%"/>
:'''Chris McLean''':
:'''Chef Hatchet''': Eu tenho cara de estagiário?
:'''Chris McLean''': Não,
:'''Chef Hatchet''': Eu não to ganhando pra isso, cara. AHHHHHH! Ei,
:'''Chris McLean''': Isso parece seguro.
<hr width="50%"/>
Linha 264:
:'''Chris McLean''': Eu entendo, grandalhão. Mas infelizmente, isso faz de você um frangote. Vai ter que usar isso pelo resto do dia.
:'''DJ''': Ah, qualé??
:'''Chris McLean''': Isso quer dizer que as
:'''Chris McLean''': Próximo!
:'''Ezekiel''': AHHHHHH!
Linha 273:
:'''Chris McLean''': Que doença?
:'''Courtney''': Uma doença que me impede de saltar de penhascos.
:'''Chris McLean''': Olha aqui: você
:'''Courtney''': É um risco que estou disposta a correr. Eu já vi a outra equipe e acho que nem todos vão pular.
:'''Chris McLean''': Então tá. Toma
:'''Chris McLean''': Vamos calcular o resultado. 8 saltaram, e... 2 amarelaram. Tá faltando um.
:'''Sadie''': Não vou saltar sem a Katie.
:'''Katie''': Precisamos ficar na mesma equipe, Chris. POR FAVOR!
:'''Sadie e Katie''': POR FAVOR! PODEMOS? PODEMOS? PODEMOS? PODEMOS? PODEMOS?
:'''Izzy''': Eu posso trocar com ela.
:'''Chris Mclean''': Tá legal. As duas estão
:'''Sadie e Katie''': OBA!
:'''Chris Mclean''': Podem saltar.
Linha 287:
:'''Chris Mclean''': Beleza. Então 9 saltaram e 2 amarelaram. Esquilos, se fizerem melhor do que isso vão ganhar um carrinho de mão para levarem os caixotes.
:'''Trent''': Beleza! E então, quem vai primeiro?
:'''Heather''': Tô fora! Não
:'''Beth''': Por que não?
:'''Heather''': Minha filha, rede nacional. Não vou molhar o meu cabelo.
Linha 294:
:'''LeShawna''': Ah, você vai...
:'''Heather''': É? Quem disse?
:'''LeShawna''': Eu tô dizendo. Não vou perder
:'''Heather''': Sai fora, sua aspirante estrela do rap que se acha a "thuthuca"!
:'''LeShawna''': Sua adolescente fútil. De cabelinho
:'''Heather''': Pelo menos eu sou... popular.
:'''LeShawna''': VAI PULAR!
Linha 310:
:'''Cody''': AHHHHH!
:'''Izzy''': AH!
:'''LeShawna, Gwen e Cody''': Cuidado!
:'''Beth''': Eu... Não vou conseguir... Estou com medo! ME DESCULPEM!
:'''LeShawna e Cody''': Pópópópópópópó.
Linha 316:
:'''Heather''': Põe mico nisso!
:'''Trent''': Vamos nessa! IÁ!
:'''Chris Mclean''': Beleza, galera. Só falta uma pessoa agora. Vocês
:'''Chris Mclean''': Se prepara!
:'''Esquilos''': Vai, pula! Anda!
Linha 322:
:'''Owen''': Eu estava super nervosão.
<hr width="50%"/>
:'''Owen''': O lance é que... nadar nunca
:'''Geoff''': Eu fiquei olhando pro cara e pensando: 'não dá, ele não vai
:'''Gwen''': Na verdade, eu pensei se ele pular, ele vai morrer.
<hr width="50%"/>
Linha 335:
:'''Chris Mclean''': Os vencedores: OS ESQUILOS BERRANTES!
:'''Trent''': Foi alucinante, meu irmão! Que foi?
:'''Owen''': É que...
<hr width="50%"/>
:'''Esquilos''': Um elefante incomoda muita gente... Dois
:'''Courtney''': Ai! Acho que entrou uma farpa aqui.
:'''Eva''': Cala a boca e pega a sua caixa, fresca.
:'''Courtney''': Eu sou a única com a experiência
:'''Esquilos''': Quinze elefantes incomodam muita gente...
:'''Tyler''': Eu preciso me aliviar.
:'''Eva''': Anda logo, já ficamos pra trás.
Linha 347:
:'''Sadie''': É mesmo? Que coincidência! Eu também!
:'''Courtney''': AI! Acho que alguma coisa me picou.
:'''Esquilos''': Vinte elefantes incomodam muita gente... Vinte e um
:'''Beth''': Olha ali, pessoal! Ali, o acampamento!
:'''Owen''': Põe mamão com açúcar!
Linha 354:
:'''Eva''': E aí, tudo tranquilo?
:'''Katie''': Sim.
:'''Courtney''':
:'''Sadie''': Ui, maninha! Eu to com uma coceira horrível. E você?
:'''Katie''': Também. Eu não
<hr width="50%"/>
:'''Chris Mclean''': Lembrem-se que vocês só
:'''Izzy''': Peraí!
<hr width="50%"/>
:'''Sadie''': Agora tá coçando muito!
Linha 370:
:'''Katie''': Sim.
:'''Bridgette''': E por acaso notaram em cima de que plantas estavam se agachando?
:'''Sadie''': Tinham um formato oval,
:'''Bridgette''': Eram
:'''Sadie''': UHUM.
:'''Bridgette''': Você se agacharam em era venenosa.
Linha 385:
:'''LeShawna''': Toca aqui, garota!
:'''Lindsay''': Era sério tudo aquilo o que você disse pra LeFawna?
:'''Heather''': É LeShawna. E não. Ela ainda vai me pagar. E aliás, aquele brinco é a coisa mais feia que eu já vi na
:'''Lindsay''': É mesmo?
:'''Lindsay''': Mas se você odeia a LeShawna, por que foi tão legal com ela?
:'''Heather''': Queridinha, eu vou te ensinar uma coisa: "mantenha os amigos perto e os inimigos ainda mais perto."
:'''Lindsay''': Ah, é?? Eu sou sua amiga, não sou?
:'''Heather''': É sim. Faça por onde.
<hr width="50%"/>
:'''Harold''': Até que enfim.
Linha 403:
:'''Courtney''': Nada! É so uma alergia.
:'''Ezekiel''': Acho que está piorando.
:'''Courtney''': Cala a boca!
<hr width="50%"/>
:'''Geoff''': Aí, galera... Não é tarde demais. Nós podemos ganhar.
Linha 409:
:'''Ezekiel''': Que que foi?
:'''Bridgette''': Que cosia mais nojenta!
:'''Courtney''': Nada. Nós temos que
:'''Duncan''': Por
:'''Courtney''': ABRINDO AS CAIXAS. BRIDGETTE, PROCURA AS FERRAMENTAS. PRECISAMOS DE TODA A AJUDA POSSÍVEL.
<hr width="50%"/>
:'''Chris Mclean''': Esse
:'''Chris Mclean''': Bom, acho que já temos o vendedor. OS ESQUILOS BERRANTES!
:'''Chris Mclean''':
:'''Chris Mclean''': Robalos... O que eu posso dizer... Depois dessa furada, vejo vocês na
:'''Lindsay''': Nós ganhamos! Vamos
:'''Owen''': Nós ganhamos! Nós vamos ficar! YES!
<hr width="50%"/>
:'''Katie''': E então, o que vamos fazer agora?
:'''Courtney''': Nós temos que pensar em quem vamos eliminar.
:'''Duncan''': Olha,
:'''Courtney''': O que? Por que?
:'''Duncan''': Porque se eu não estiver enganado, vocês são os únicos usando o chapéu de frangote e se tivermos que encher
:'''Courtney''': Mas vocês
:'''Bridgette''': Já sabemos. Que tem experiência em acampamento. Então,
:'''Courtney''': Que tal... ele?
:'''Lindsay''': Não, não!
:'''Lindsay''': Quer dizer... Não... Tem sal. Acabou o sal
:'''Duncan''': Pelo menos ele saltou do penhasco, franguinha.
:'''Courtney''': CALA A BOCA!
:'''Geoff''': Tranquilo! Vamos acalmar os ânimos. O clima tá ficando muito pesado!
:'''Duncan''': Já chega de comida por hoje. Eu vou dormir.
:'''Courtney''': Não
:'''Ezekiel''': Ainda não entendi por que perdemos. Eles lá é que tem as boas mulheres!
:'''Bridgette''': O que quis dizer com isso?
:'''Eva''': É, bicho do mato. VAI EXPLICANDO!
:'''Ezekiel''': Ué... Os homens são melhores e mais fortes nos esportes que as mulheres.
:'''Geoff''': Não
:'''Ezekiel''': O meu pai me disse pra ter
:'''Eva''': ACHA QUE AINDA PRECISAMOS DE VOCÊ PRA ACAMPAR??
:'''Ezekiel''': Eu acho que não!
Linha 447:
<hr width="50%"/>
:'''Duncan''': Moleque, você tem muito a aprender sobre o mundo real.
:'''Chris Mclean''': Robalos Assassinos. Em um acampamento, os marshmallows representam uma coisa gostosa. Nesse acampamento, os marshmallows representam a imunidade. Vocês já deram os seus votos e tomaram a decisão. Só tem dez marshmallows nesta bandeja. Quando
:'''Tyler''': UHU! É! Ganhei!
:'''Chris Mclean''': Katie. Bridgette. DJ. Harold.
Linha 459:
<hr width="50%"/>
:'''Gwen''': É. Esse acampamento continua chato.
|