George Bernard Shaw: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Leonardo Coelho (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 149:
 
* "O primeiro amor é um pouco de loucura e muita curiosidade."
::- ''First love is only a little foolishness and a lot of curiosity''.
:::- John Bull's Other Island: And Major Barbara: And Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband - página 100, [[Bernard Shaw]] - A. Constable, 1907 - 293 páginas
 
* "Eis o verdadeiro inimigo, o invasor do Oriente, o druso, o rufião, o parasita oriental; em uma palavra: o judeu".
::- ''This is the real enemy, the invader from the East, the Druze, the ruffian, the oriental parasite; in a word: the Jew''.
:::- ''London Morning Post'', 3 de dezembro de 1925.
 
* "Essa ânsia dos judeus por ramalhetes é um sintoma de degeneração racial. Os judeus são piores do que o meu próprio povo. Esses judeus que ainda almejam ser a raça escolhida (escolhida pelo falecido Lord Balfour) podem ir para a Palestina e cozinhar no seu próprio caldo. Aos demais é melhor que deixem de ser judeus e passem a ser seres humanos".
::- ''This craving for bouquets by Jews is a symptom of racial degeneration. The Jews are worse than my own people. Those Jews who still want to be the chosen race (chosen by the late Lord Balfour) can go to Palestine and stew in their own juice. The rest had better stop being Jews and start being human beings''.
:::- ''Literary Digest'', 12 de outubro de 1932.
 
==Atribuídas==