Indígenas: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
No Brasil
mSem resumo de edição
Linha 4:
----
 
* "A dívida que a humanidade contraiu com o primitivo habitante das Américas está longe de ser resgatada, pois milhões de pessoas no mundo inteiro ignoram o valor desse legado. As principais plantas que hoje nos alimentam e que são utilizadas industrialmente foram descobertas e domesticadas pelos ameríndios."
*"Os únicos [[índio]]s bons que já vi estavam mortos."
:- Berta Ribeiro, ''[http://www.etnolinguistica.org/biblio:ribeiro-1993-batatas Ao vencedor, as batatas!]'', 1993
::- ''The only good Indians I ever saw were dead''
:::- ''Janeiro de 1869 em Fort Cobb''
:::- ''[[Philip Sheridan]] citado em "This Country was Ours: A Documentary History of the American Indian"‎ - Página 162, de Virgil J. Vogel - 1972 - 473 páginas''
 
* "Qual é o sentido profundo da palavra mameluco? É o de alguém gerado pelo colonizador no ventre de outra mulher nativa e que depois é tomado dela para oprimir seu gentio materno. O traidor do gentio materno. Esse é o paulista antigo. Esse é o bandeirante."
:- [[Darcy Ribeiro]], ''[http://www.etnolinguistica.org/biblio:ribeiro-1979-berlim Antropologia ou a Teoria do Bombardeio de Berlim]'', 1979
 
*"Os únicos [[índio]]s bons que já vi estavam mortos."
* "A dívida que a humanidade contraiu com o primitivo habitante das Américas está longe de ser resgatada, pois milhões de pessoas no mundo inteiro ignoram o valor desse legado. As principais plantas que hoje nos alimentam e que são utilizadas industrialmente foram descobertas e domesticadas pelos ameríndios."
::- ''The only good Indians I ever saw were dead''
:- Berta Ribeiro, ''[http://www.etnolinguistica.org/biblio:ribeiro-1993-batatas Ao vencedor, as batatas!]'', 1993
:::- ''Janeiro de 1869 em Fort Cobb''
:::- ''[[Philip Sheridan]] citado em "This Country was Ours: A Documentary History of the American Indian"‎ - Página 162, de Virgil J. Vogel - 1972 - 473 páginas''
 
== No Brasil ==