Alcorão: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 3:
'''[[w:Alcorão|Alcorão]]''' (em árabe: القرآن, transl. ''al-Qurʾān'', lit. "a recitação") ou '''Corão''' é o livro sagrado do [[Islão|Islã]]. Os muçulmanos creem que o Alcorão é a palavra literal de [[Deus]] (Alá) revelada ao Profeta [[Maomé]] ao longo de um período de vinte e três anos. A palavra Alcorão deriva do verbo árabe que significa declamar ou recitar; ''Alcorão'' é portanto uma "recitação" ou algo que deve ser recitado.
-----
* "Em nome de DeusAllah, o Clemente, o Misericordioso.
: Louvado seja DeusAllah, Senhor do Universo,
: O Clemente, o Misericordioso,
: Soberano do Dia do Juízo.
: Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!
: Guia-nos à senda reta,
: À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem à dos extraviados."
::- Surata Al-FatihaFátiha, versículos 1-7, ''Alcorão:Samir TraduçãoEl doHayek, significado''Os deSignificados seusdos versículosVersículos emdo Alcorão portuguêsSagrado'', Samirp. El-Hayek39.
 
* "Os crentes, os judeus, os cristãos e os sabeus, enfim todos os que crêem em Allah, no Dia do Juízo Final, e praticam o bem, receberão a sua recompensa do seu Senhor e não serão presas do temor, nem se angustiarão."
* "Deus! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente, Subsistente, a Quem jamais alcança a inatividade ou o sono; d'Ele é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele, sem a Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro, e eles (humanos) nada conhecem a Sua ciência, senão o que Ele permite. O Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não O abate, porque é o Ingente, o Altíssimo."
:- Surata 2, versículo 25562 (El Hayek, p. 45).
 
* "DeusAllah! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente, SubsistenteAuto-subsistente, a Quem jamais alcança a inatividade ou o sono; d'Ele é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele, sem ao SuaSeu anuênciaconsentimento? Ele conhece tanto o passado como o futuro, e eles (humanos) nada conhecem ada Sua ciência, senão o que Ele permite. O Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não O abate, porque é o Ingente, o Altíssimo."
:- Surata 2, versículo 255 (El Hayek, p. 66).
 
* "Não há imposição quanto à religião, porque já se destacou a verdade do erro. Quem renegar o sedutor e crer em Allah, ter-se-á apegado a um firme e inquebrantável sustentáculo, porque Allah é Oniouvinte, Sapientíssimo."
:- Surata 2, versículo 256 (El Hayek, p. 66).
 
* "Também vos está vedado desposar as mulheres casadas, salvo as que tendes à mão. Tal é a lei que Allah vos impõe. Porém, fora do mencionado, está-vos permitido procurar, munidos de vossos bens, esposas castas e não licenciosas. Dotai convenientemente aquelas com quem casardes, porque é um dever; contudo, não sereis recriminados, se fizerdes ou receberdes concessões, fora do que prescreve a lei, porque Allah é Sapiente, Prudentíssimo."