Edgar Allan Poe: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Tegel (discussão | contribs)
m Revertidas edições por 2804:D47:600C:200:C99A:E8A:E814:EB85, para a última versão por Chico
Etiqueta: Reversão
 
Linha 1:
{{Autor
O
| Nome = Edgar Allan Poe
| Foto = Edgar_Allan_Poe_2.jpg
| Wikisource = Autor:Edgar Allan Poe
| Wikipedia = Edgar Allan Poe
| Wikicommons =
| Gutenberg = Poe,_Edgar_Allan
| Cervantes =
| DominioPu =354
| DomiPubli =
| EbooksG =
| Cor = #c0c0c0
}}
[[w:Edgar Allan Poe|'''Edgar Allan Poe''']] ''([[19 de janeiro]] de [[1809]], Boston, EUA - [[7 de Outubro]] de [[1849]]); escritor. ''
----
 
 
*"Nenhum homem que tenha vivido conhece mais sobre a vida após a morte, Barton, que eu ou você; e toda religião, meu amigo, simplesmente evoluiu a partir da trapaça, medo, ganância, imaginação e poesia."
::- ''No man who ever lived knows any more about the hereafter, Barton, than you and I ; and all religion, my friend, is simply evolved out of chicanery, fear, greed, imagination and poetry.
:::- ''citado em "Views of religion", parte 1, compilado por Rufus King Noyes, Editora L. K. Washburn, 1906, 1906 - 783 páginas
 
*"Para ser feliz, até certo ponto, devemos ter sofrido na mesma proporção."
::- ''Historias extraordinarias - [http://books.google.com.br/books?id=Cjb34i2SzokC&pg=PA160 Página 160], Edgar Allan Poe, tradução de Clarice Lispector - Ediouro Publicações, 2005, ISBN 8500015985, 9788500015984 - 179 páginas
 
*"Tudo o que vemos ou parecemos / não passa de um sonho dentro de um sonho."
::- ''citado em "Romance negro, Feliz ano novo e outros contos" - [http://books.google.com.br/books?id=0rIgJRLNHqkC&pg=PA41 Página 41], Rubem Fonseca, Maura Sardinha - Ediouro Publicações, 1996, ISBN 8500000597, 9788500000591 - 110 páginas
: All that we see or seem is but a dream within a dream
::- ''A Dream Within a Dream (1849) (vide texto integral no [[s:en:A Dream Within a Dream|wikisource]])
 
*"Quem sonha de dia tem consciência de muitas coisas que escapam a quem sonha só de noite."
::- ''They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.
:::- ''[[s:en:Eleonora|Eleonora]] (1842)
 
*"A vida real do ser humano consiste em ser feliz, principalmente por estar sempre na esperança de sê-lo muito em breve."
::- ''Man's real life is happy, chiefly because he is ever expecting that it soon will be so.
:::- ''Marginalia, XCIX in: The Works of the Late Edgar Allan Poe: The literati - [http://books.google.com.br/books?id=VDxbAAAAMAAJ&pg=PA528 Página 528], Edgar Allan Poe, Rufus Wilmot Griswold, Nathaniel Parker Willis - Redfield, 1850
 
*"A enorme multiplicação de livros, de todos os ramos do conhecimento, é um dos maiores males de nossa época."
::- ''The enormous multiplication of books in every branch of knowledge one of the greatest evils of this age
:::- ''Marginalia, CLXXX, in: The works of Edgar Allan Poe: Volume 3 - [http://books.google.com.br/books?id=an1KAAAAYAAJ&pg=PA565 Página 565], Edgar Allan Poe - Widdleton, 1849
 
*"Todas as obras de arte devem começar pelo final."
::- ''at the end, where all works of art should begin
:::- ''[[s:en:The Philosophy of Composition|The Philosophy of Composition]] (1846)
 
*"Quando um louco parece completamente sensato, já é o momento de pôr-lhe a camisa de força."
::- ''When a madman appears thoroughly sane, indeed, it is high time to put him in a strait- jacket.
:::- ''[[s:en:The System of Doctor Tarr and Professor Fether|The System of Doctor Tarr and Professor Fether]] (1844)
 
*"Os cabelos brancos são arquivos do passado."
::- ''his gray hairs are records of the past
:::- ''[[s:en:MS. Found in a Bottle|MS. Found in a Bottle]] (1833)
 
*"Todas as coisas criadas são pensamentos de Deus."
::- ''All created things are but the thoughts of God.
:::- ''[[s:en:Tales (Poe)/Mesmeric Revelation|Tales (Poe)/Mesmeric Revelation]]
 
*"O homem não se entrega aos anjos, nem se rende inteiramente à morte, senão pela fraqueza de sua débil vontade."
::- ''Man doth not yield him to the angels, nor unto death utterly, save only through the weakness of his feeble will.
:::- ''[[s:en:Ligeia|Ligeia]] (1838)
 
*"Não há beleza rara sem algo de estranho nas proporções."
::- ''There is no exquisite beauty [...] without some strangeness in the proportion.
:::- ''[[s:en:Ligeia|Ligeia]] (1838)
 
*"A indefinção é um elemento da verdadeira música (poesia) - quero dizer, da verdadeira expressão musical... - indefinição sugestiva do significado com vistas a produzir a definitude de um efeito vago e, portanto, espiritual."
::- ''I know that indefinitiveness is an element of the true music–I mean of the true musical expression. [...]
::- ''If the author did not deliberately propose to himself a suggestive indefinitiveness of meaning with the view of bringing about a definitiveness of vague and therefore of spiritual effect
:::- ''Marginalia (1844)
 
*"Não é na ciência que está a felicidade, mas na aquisição da ciência."
::- ''not in knowledge is happiness, but in the acquisition of knowledge
:::- ''[[s:en:The Power of Words|The Power of Words]]
 
==Atribuídos==