Friedrich Nietzsche: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m + fontes
m + fontes - sem fontes
Linha 16:
 
__TOC__
 
 
== Obras ==
 
*"Não há fatos eternos, como não há [[verdade]]s absolutas".
Linha 24 ⟶ 27:
::- Cynicism is the only form in which base souls approach what is called honesty
:::- Beyond Good and Evil - [https://books.google.com.br/books?id=OkZDsXWYfMQC&pg=PT44 página 44], [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], NuVision Publications, LLC, 2004, ISBN 159547255X, 9781595472557
 
* "Tenho alguma coisa como "influência" ... Na correspondência Anti-semita ... meu nome é mencionado em quase todas as questões. Zaratustra ... tem encantado os anti-semitas; há uma interpretação especial anti-semita dele que me fez rir muito."
::- ''I have somehow something like "influence" ... In the Anti-Semitic Correspondence ... my name is mentioned in almost every issue. Zarathustra ... has charmed the anti-Semites; there is a special anti-Semitic interpretation of it that made me laugh very much.''
:::- ''como citado em [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE0D91E3EF93AA25751C1A961948260 Idea of Anti-Semitism Filled Nietzsche With Ire and Melancholy" in The New York Times (19 December 1987)]''
 
* "Opiniões públicas - [[preguiça]]s privadas."
::- ''[[Nietzsche]] citado em Convivium - Volumes 33-34 - Página 57, Editora Convívio., 1990
 
*"[A mulher] aprende à odiar na medida que desaprende a fascinar."
::-'' Como citado por Marcos H. Camaro em filosofia, ciência & vida, edição 123, p. 17.
 
== Obras ==
 
* "Em uma grande [[vitória]], o que existe de melhor, é que ela tira do vencedor o [[receio]] de uma [[derrota]]."
Linha 48 ⟶ 39:
::- ''Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
:::- ''[[Friedrich Nietzsche]], Götzen-Dämmerung - Sprüche und Pfeile, 8
 
* "A [[justiça]] é retribuição e troca sob a condição de uma posição de [[poder]] aproximadamente igual."
::- ''Gerechtigkeit ist also Vergeltung und Austausch unter der Voraussetzung einer ungefähr gleichen Machtstellung.
:::- ''Menschliches, allzumenschliches: ein Buch für freie Geister, Volume 1, página 93, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - E.W. Fritzsch, 1886
 
*"A [[vaidade]] alheia só nos é antipática quando vai de encontro a nossa."
::- ''Die Eitelkeit anderer geht uns nur dann wider den Geschmack, wenn sie wider unsre Eitelkeit geht.
:::- ''Werke - Volume 1 - Página 32, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎August Messer - A. Kröner, 1930
 
*"A maneira mais pérfida de prejudicar uma causa é defendê-la propositalmente com más razões."
::- ''Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen zu verteidigen
:::- ''Nietzsche's werke ... - Volume 5, Página 190, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C. G. Naumann, 1905
 
* "A maturidade do homem consiste em ter reencontrado a seriedade que em criança se colocava nos jogos."
::- ''Die Reife des Mannes: das heißt den Ernst wiedergefunden zu haben, den man als Kind hatte beim Spiel.
:::- ''Werke - volume 2, página 629, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C. Hanser, 1956
 
* "As mesmas [[paixões]] no [[homem]] e na [[mulher]] são diferentes em seu andamento e é por isso que o homem e a mulher jamais deixam de se desentender."
::- ''Die gleichen Affekte sind bei Mann und Weib doch im Tempo verschieden: deshalb hören Mann und Weib nicht auf, sich misszuverstehn
:::- ''Jenseits von gut und böse. Zur Genealogie der Moral - Volume 7 de Nietzsche's Werke, Página 96, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1910
 
* "Abençoados sejam os esquecidos,pois tiram o melhor de seus equívocos."
::- '' Selig sind die Vergesslichen: denn sie werden auch mit ihren Dummheiten fertig
:::- ''Jenseits von Gut und Bose Vorspiel einer Philosophie der Zukunft. - página 171, [[Friedrich Nietzsche]]. - 1901
 
*"'[[Bem]] e [[mal]] são os [[preconceitos]] de [[Deus]]', dizia a [[serpente]]".
::- ''»Gut und Böse sind die Vorurteile Gottes« - sagte die Schlange.
:::- ''Die ewige Wiederkunft: Die fröhliche Wissenschaft. Dichtungen, página 195, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - Kröner, 1927 - 426 páginas
 
*"Há homens que já nascem póstumos."
::- ''einige werden posthum geboren.
:::- ''Nietzsche's werke ... - página 213, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1899
 
*"Na verdade, o único cristão morreu na cruz."
::- ''Im Grunde gab es nur Einen Christen, und der starb am Kreuz.
:::- ''Nietzsche's werke ... - página 265, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1899
 
* "Não se [[sonho|sonha]] nada, nem é interessante - é preciso aprender a assistir também: - de maneira alguma, ou interessante".
::- ''Man träumt gar nicht, oder interessant -- Man muss lernen, ebenso zu wachen: -- gar nicht, oder interessant
:::- ''Die fröhliche Wissenschaft - Página 187, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - Ernst Schmeitzner, 1882 - 255 páginas
 
* "O [[cristianismo]] perverteu a [[Eros]]; este não morreu, mas degenerou-se, tornou-se [[vício]]."
::- ''Das Christentum gab dem Eros Gift zu trinken: er starb zwar nicht daran, aber entartete zum Laster
:::- ''Gesammelte Werke - Volume 22 - Página 308, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎Richard Oehler, ‎Max Oehler - Musarion Verlag, 1928
 
*"em geral o [[Estado]] tem [[medo]] da [[filosofia]]"
::- ''Escritos sobre educação - [https://books.google.com.br/books?id=NEbfE2pO-roC&pg=PA210 Página 210], [[Friedrich Nietzsche]], tradução de Noéli Correia de Melo Sobrinho - Edicoes Loyola, ISBN 8515027100, 9788515027101 2011 - 227 páginas
 
* "O [[inimigo]] mais perigoso que você poderá encontrar será sempre você mesmo."
::- ''Aber der schlimmste Feind, dem du begegnen kannst, wirst du immer dir selber sein
:::- ''Werke - Volume 6 - Página 94, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1904
 
*"Esta é uma história lamentável: o homem procura um princípio do qual possa desprezar o homem - inventa um mundo para difamar e poluir este mundo: na verdade, ele sempre alcança o nada e constrói o nada. "Deus" a "verdade", e de qualquer forma o juiz e condenador deste ser."
::- ''Das ist eine jammervolle Geschichte: der Mensch sucht nach einem Prinzip, von wo aus er den Menschen verachten kann, – er erfindet eine Welt, um diese Welt verleumden und beschmutzen zu können: tatsächlich greift er jedesmal nach dem Nichts und konstruiert das Nichts zum »Gott«, zur »Wahrheit« und jedenfalls zum Richter und Verurteiler dieses Seins
:::- ''Werke - Volume 6 - Página 321, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎Alfred Baeumler - A. Kröner, 1930
 
*"O [[silêncio]] é pior. As [[verdade]]s que calamos tornam-se [[veneno]]sas."
::- ''Schweigen ist schlimmer; alle verschwiegenen Wahrheiten werden giftig.
:::- ''Werke - Volume 6 - Página 169, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann,1904
 
*"Quanto mais nos elevamos, menores parecemos aos olhos daqueles que não sabem voar".
::- ''The higher we soar, the smaller we appear to those who cannot fly!
:::- ''"The dawn of day" - página 386, Friedrich Wilhelm Nietzsche - T.F. Unwin, 1903 - 387 páginas
 
*"Temo que os animais considerem o homem como um semelhante que se privou da razão animal sadia, como um animal no delírio, que ri e que chora, como um animal infeliz."
::- ''Ich fürchte, die Tiere betrachten den Menschen als ein Wesen ihresgleichen, das in höchst gefährlicher Weise den gesunden Tierverstand verloren hat, — als das wahnwitzige Tier, als das lachende Tier, als das weinende Tier, als das unglückselige Tier.
:::- ''Die ewige Wiederkunft: Die fröhliche Wissenschaft. Dichtungen, página 189, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - Kröner, 1927 - 426 páginas
 
 
 
=== Genealogia da Moral ===
Linha 159 ⟶ 219:
::- ''Was ist gut? – Alles, was das Gefühl der Macht, den Willen zur Macht, die Macht selbst im Menschen erhöht. Was ist schlecht? – Alles, was aus der Schwäche stammt.
:::- ''Der Wille zur Macht II. Götzen-dämmerung. Der Antichrist. Dionysos-dithyramben. 2. völlig neu gestaltete Ausg, página 360 [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C. G. Naumann, 1906
 
* "Enquanto o padre, esse negador, caluniador e envenenador da vida por profissão for aceito como uma variedade de homem superior, não poderá haver resposta à pergunta: Que é a verdade? A verdade já foi posta de cabeça para baixo quando o advogado do nada foi confundido com o representante da verdade."
::- ''O Anticristo, [https://books.google.com.br/books?id=-RVyDwAAQBAJ&pg=PT12 página 12], [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], CPCN, 2016
 
*"A diferença fundamental entre as duas religiões da decadência: o budismo não promete, mas assegura. O cristianismo promete tudo, mas não cumpre nada."
::- ''der Grundunterschied zwischen den beiden décadence-Religionen: der Buddhismus verspricht nicht, sondern hält, das Christentum verspricht alles, aber hält nichts.
:::- ''Nietzsche's werke ... - página 270, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1899
:::- ''[http://homes.rhein-zeitung.de/~ahipler/kritik/antichr3.htm Der Antichrist]
 
* "Homens convictos são prisioneiros."
::- ''Men of convictions are prisoners.
:::- ''The Antichrist - Página 153, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - A. A. Knopf, 1920 - 182 páginas
 
=== Além do Bem e do Mal ===
Linha 187 ⟶ 259:
::- ''Nicht die Stärke, sondern die Dauer der hohen Empfindung macht die hohen Menschen.
:::- ''Nietzsche's Werke: Jenseits von Gut und Böse ; Zur Genealogie der Moral, página 94, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎Ernst Holzer, ‎Otto Crusius - C. G. Naumann, 1899
 
*"Nunca odiamos aos que desprezamos. Odiamos aos que nos parecem iguais ou superiores a nós" ou "Não se odeia àquele que se despreza, mas se odeia apenas àquele que acreditamos igual ou superior a nós.
::- ''[[Nietzsche]], in: "Para Além do Bem e do Mal - Prelúdio a uma Filosofia do Futuro", Quarta Parte AFORISMOS E INTERLÚDIOS, (173)''
 
 
=== A Gaia Ciência ===
Linha 299 ⟶ 375:
* "Eu sou uma coisa: outra é a minha obra."
:- ''Por que escrevo livros tão bons.
 
 
* "Mesmo nos tempos de mais grave doença, nunca me tornei doentio."
Linha 324 ⟶ 399:
 
* “Esta obra é, na essência, uma crítica à modernidade – não excluídas as ciências modernas, as artes modernas, e até a política moderna -, dando também indicações acerca de um tipo oposto, bem mais que moderno, um tipo nobre, afirmativo.”
 
* "Derrubar ídolos - isso sim, já faz parte do meu ofício."
::- ''Ecce homo - [https://books.google.com.br/books?id=pTvkrVWAUG0C&pg=PT9 págna 9], [[Friedrich Nietzsche]] - Traduzido por Paulo César de Souza, Editora Companhia das Letras, 2008, ISBN 8580863406, 9788580863406, 144 páginas
 
*"Eu não sou um homem; sou dinamite."
::- ''[[Nietzsche]] em “Por que sou um destino”, o quarto e derradeiro capítulo de Ecce Homo; como citado in: Dossiê Nietzsche - [https://books.google.com.br/books?id=h2rEtWVTAMcC&pg=PA91 Página 91], Daniel Rodrigues Aurelio, Universo dos Livros Editora, ISBN 8599187988, 9788599187982, 144 páginas
 
=== Vontade de Potência ===
Linha 334 ⟶ 415:
 
==Atribuídas==
 
{{sem fontes}}
* "Tenho alguma coisa como "influência" ... Na correspondência Anti-semita ... meu nome é mencionado em quase todas as questões. Zaratustra ... tem encantado os anti-semitas; há uma interpretação especial anti-semita dele que me fez rir muito."
::- ''I have somehow something like "influence" ... In the Anti-Semitic Correspondence ... my name is mentioned in almost every issue. Zarathustra ... has charmed the anti-Semites; there is a special anti-Semitic interpretation of it that made me laugh very much.''
:::- ''como citado em [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE0D91E3EF93AA25751C1A961948260 Idea of Anti-Semitism Filled Nietzsche With Ire and Melancholy" in The New York Times (19 December 1987)]''
 
* "Opiniões públicas - [[preguiça]]s privadas."
::- ''[[Nietzsche]] citado em Convivium - Volumes 33-34 - Página 57, Editora Convívio., 1990
 
*"[A mulher] aprende à odiar na medida que desaprende a fascinar."
::-'' Como citado por Marcos H. Camaro em filosofia, ciência & vida, edição 123, p. 17.
 
* "A [[arte]] deve antes de tudo e em primeiro lugar embelezar a [[vida]]."
Linha 342 ⟶ 432:
::- ''Die Wahrheit ist häßlich: wir haben die Kunst, damit wir nicht an der Wahrheit zu Grunde gehn
:::- ''[[Nietzsche]] como citado in Die Bedeutung Friedrich Nietzsches: zehn Essays - [https://books.google.com.br/books?id=1jYKsQeco70C&pg=PA223 Página 223], Erich Heller - Wallstein Verlag, 1992, ISBN 3630800114, 9783630800110 - 278 páginas
 
*"A diferença fundamental entre as duas religiões da decadência: o budismo não promete, mas assegura. O cristianismo promete tudo, mas não cumpre nada."
::- ''der Grundunterschied zwischen den beiden décadence-Religionen: der Buddhismus verspricht nicht, sondern hält, das Christentum verspricht alles, aber hält nichts.
:::- ''Nietzsche's werke ... - página 270, Friedrich Wilhelm Nietzsche - C.G. Naumann, 1899
:::- ''[http://homes.rhein-zeitung.de/~ahipler/kritik/antichr3.htm Der Antichrist]
 
*"A [[essência]] da [[felicidade]] é não ter [[medo]]."
Linha 353 ⟶ 438:
*"A [[fé]] é querer ignorar tudo aquilo que é [[verdade]]."
::- ''[[Nietzsche]] como citado in Vidas e Obras - [https://books.google.com.br/books?id=nSQZQiyeyaYC&pg=PA281 Página 281], Maria milia Pinto Gachineiro, Ferrari, 2007, ISBN 8590611124, 9788590611127
 
* "A ideia do suicídio é um potente meio de conforto: com ela superamos muitas noites más."
 
* "A [[justiça]] é retribuição e troca sob a condição de uma posição de [[poder]] aproximadamente igual."
::- ''Gerechtigkeit ist also Vergeltung und Austausch unter der Voraussetzung einer ungefähr gleichen Machtstellung.
:::- ''Menschliches, allzumenschliches: ein Buch für freie Geister, Volume 1, página 93, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - E.W. Fritzsch, 1886
 
*"A [[vaidade]] alheia só nos é antipática quando vai de encontro a nossa."
::- ''Die Eitelkeit anderer geht uns nur dann wider den Geschmack, wenn sie wider unsre Eitelkeit geht.
:::- ''Werke - Volume 1 - Página 32, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎August Messer - A. Kröner, 1930
 
*"A [[vida]] mais doce é não pensar em nada."
Linha 369 ⟶ 444:
*"A [[vida]] vai ficando cada vez mais dura perto do topo."
::- ''[[Nietzsche]] como citado in Rosa Dourada - [https://books.google.com.br/books?id=iz9GBQAAQBAJ&pg=PA53Página 53], Rosângela Isabel Teixeira Coelho Dos Santos - Clube de Autores, 2006
 
*"A maneira mais pérfida de prejudicar uma causa é defendê-la propositalmente com más razões."
::- ''Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen zu verteidigen
:::- ''Nietzsche's werke ... - Volume 5, Página 190, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C. G. Naumann, 1905
 
* "A maturidade do homem consiste em ter reencontrado a seriedade que em criança se colocava nos jogos."
::- ''Die Reife des Mannes: das heißt den Ernst wiedergefunden zu haben, den man als Kind hatte beim Spiel.
:::- ''Werke - volume 2, página 629, Friedrich Wilhelm Nietzsche - C. Hanser, 1956
 
* "A melhor [[cura]] para o [[amor]] é ainda aquele [[remédio]] eterno: amor retribuído."
Linha 383 ⟶ 450:
*"A [[mulher]] é o [[repouso]] do [[guerreiro]]."
::- ''[[Nietzsche]] como citado in O condestável do império .... - Página 39, Osvaldo Orico - Livraria do globo, Barcellos, Bertaso & cia., 1933 - 274 páginas
 
*"A nossa confiança nos outros revela quanto desejaríamos tê-la em nós mesmos."
 
*"A [[potência]] intelectual de um [[homem]] se mede pela dose de [[humor]] que ele é capaz de usar."
Linha 391 ⟶ 456:
* "Amamos o próprio [[desejo]], e não o desejado."
::- ''[[Nietzsche]] como citado in Assim Falou Nietzsche III - [https://books.google.com.br/books?id=3IcqTFSl7wIC&pg=PA310 Página 310], Charles Feitosa - 7Letras, 2001, ISBN 8573882808, 9788573882803, 348 páginas
 
* "Aqui não fala nenhum 'profeta'. Aqui não fala nenhum fanático."
 
* "As convicções são inimigas mais perigosas da verdade do que as mentiras."
Linha 399 ⟶ 462:
*"As explicações [[mística]]s são consideradas profundas. Na verdade falta-lhes ainda muito para que sejam superficiais".
::- ''[[Nietzsche]] como citado in Hirudo medicinallis, ou, Carta aberta de um vampiro de brinquedo ao espectro de Orson Welles, página 40, Ademir Luiz - Agéncia Goiana de Cultura Pedro Ludovico Teixeira, Instituto Goiano do Livro, 2002 - 430 páginas
 
* "As mesmas [[paixões]] no [[homem]] e na [[mulher]] são diferentes em seu andamento e é por isso que o homem e a mulher jamais deixam de se desentender."
::- ''Die gleichen Affekte sind bei Mann und Weib doch im Tempo verschieden: deshalb hören Mann und Weib nicht auf, sich misszuverstehn
:::- ''Jenseits von gut und böse. Zur Genealogie der Moral - Volume 7 de Nietzsche's Werke, Página 96, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1910
 
*"Às vezes as pessoas não querem ouvir a [[verdade]] porque não desejam que as suas [[ilusões]] sejam destruídas"
::- ''Sometimes people don't want to hear the truth because they don't want their illusions destroyed
:::- ''[[Nietzsche]] como citado in: Ouch!: What you don't know about money and why it matters (more than you think), [https://books.google.com.br/books?id=nlXKyeV-FrIC&pg=RA1-PA4-IA9 página 4], Paul Knott - Pearson UK, 2012, ISBN 0273788752, 9780273788751, 280 páginas
 
* "Abençoados sejam os esquecidos,pois tiram o melhor de seus equívocos."
::- '' Selig sind die Vergesslichen: denn sie werden auch mit ihren Dummheiten fertig
:::- ''Jenseits von Gut und Bose Vorspiel einer Philosophie der Zukunft. - página 171, Friedrich Nietzsche. - 1901
 
* "Aquele que tem uma [[razão]] para viver pode suportar quase tudo."
::- '' Wer ein Warum zu leben hat, erträgt fast jedes Wie.
:::- ''[[Nietzsche]] como citado in: Der Neue Merkur - Volume 7,Edição 1 - Página 205, Efraim Frisch, ‎Wilhelm Hausenstein - 1923
 
*"'[[Bem]] e [[mal]] são os [[preconceitos]] de [[Deus]]', dizia a [[serpente]]".
::- ''»Gut und Böse sind die Vorurteile Gottes« - sagte die Schlange.
:::- ''Die ewige Wiederkunft: Die fröhliche Wissenschaft. Dichtungen, página 195, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - Kröner, 1927 - 426 páginas
 
* "Daquilo que sabes conhecer e medir, é preciso que te despeças, pelo menos por um tempo. Somente depois de teres deixado a cidade, verás a que altura suas torres se elevam acima das casas."
::- ''como citado in: A filosofia e seu ensino - Página 314, CEDES, 2004 - 131 páginas
 
* "Derrubar ídolos - isso sim, já faz parte do meu ofício."
::- ''Ecce homo - [https://books.google.com.br/books?id=pTvkrVWAUG0C&pg=PT9 págna 9], Friedrich Nietzsche - Traduzido por Paulo César de Souza, Editora Companhia das Letras, 2008, ISBN 8580863406, 9788580863406, 144 páginas
 
* "Desgarrar muitos do rebanho - foi para isso que eu vim."
::- ''como citado in: Poluição, alienação, ideologia - Página 57, Roberto Attila Amaral Vieira - Achiamé, 1984 - 130 páginas
 
* "É através de excesso de emoções que a doçura é sentida." ''[carece de fontes]''
 
* "Em qualquer lugar onde encontro uma criatura viva, encontro desejo de poder."
 
* "Enquanto o padre, esse negador, caluniador e envenenador da vida por profissão for aceito como uma variedade de homem superior, não poderá haver resposta à pergunta: Que é a verdade? A verdade já foi posta de cabeça para baixo quando o advogado do nada foi confundido com o representante da verdade."
::- ''O Anticristo, [https://books.google.com.br/books?id=-RVyDwAAQBAJ&pg=PT12 página 12], [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], CPCN, 2016
 
*"A [[liberalidade]] é muitas vezes apenas uma forma de [[timidez]] nos [[rico]]s."
::- ''Liberality is often only a form of timidity in the rich.
:::- ''The Complete Works of Friedrich Nietzsche: The joyful wisdom, tr. by Thomas Common, Volume 10 - página 196, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎Oscar Levy - T. N. Foulis, 1910
 
*"Esperamos que estejamos hoje longe da ridícula pretensão de decretar que o nosso pequeno canto seja o único a partir do qual tenhamos o direito de ter uma perspectiva."
 
* "Eu jamais iria para a fogueira por uma opinião minha, afinal, não tenho certeza alguma. Porém, eu iria pelo direito de ter e mudar de opinião, quantas vezes eu quisesse."
::- ''[[Nietzsche]], 1880, O Andarilho e sua Sombra, [http://gutenberg.spiegel.de/buch/der-wanderer-und-sein-schatten-3251/54 Aforismo 333]
 
*"Eu não sou um homem; sou dinamite."
::- ''[[Nietzsche]] em “Por que sou um destino”, o quarto e derradeiro capítulo de Ecce Homo; como citado in: Dossiê Nietzsche - [https://books.google.com.br/books?id=h2rEtWVTAMcC&pg=PA91 Página 91], Daniel Rodrigues Aurelio, Universo dos Livros Editora, ISBN 8599187988, 9788599187982, 144 páginas
 
*"Eu também quero a volta à natureza. Mas essa volta não significa ir para trás, e sim para a frente".
 
*"Falando francamente, por vezes, é necessário nos irritarmos para que as coisas corram bem."
 
*"Há homens que já nascem póstumos."
::- ''einige werden posthum geboren.
:::- ''Nietzsche's werke ... - página 213, Friedrich Wilhelm Nietzsche - C.G. Naumann, 1899
 
* "Homens convictos são prisioneiros."
::- ''Men of convictions are prisoners.
:::- ''The Antichrist - Página 153, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - A. A. Knopf, 1920 - 182 páginas
 
* "Mesmo nos tempos de mais grave doença, nunca me tornei doentio."
 
*"Na verdade, o único cristão morreu na cruz."
::- ''Im Grunde gab es nur Einen Christen, und der starb am Kreuz.
:::- ''Nietzsche's werke ... - página 265, Friedrich Wilhelm Nietzsche - C.G. Naumann, 1899
 
* "Não há no mundo amor e bondade bastantes para que ainda possamos dá-los a seres imaginários."
 
*"Nunca odiamos aos que desprezamos. Odiamos aos que nos parecem iguais ou superiores a nós" ou "Não se odeia àquele que se despreza, mas se odeia apenas àquele que acreditamos igual ou superior a nós.
::- ''[[Nietzsche]], in: "Para Além do Bem e do Mal - Prelúdio a uma Filosofia do Futuro", Quarta Parte AFORISMOS E INTERLÚDIOS, (173)''
 
* "Não se [[sonho|sonha]] nada, nem é interessante - é preciso aprender a assistir também: - de maneira alguma, ou interessante".
::- ''Man träumt gar nicht, oder interessant -- Man muss lernen, ebenso zu wachen: -- gar nicht, oder interessant
:::- ''Die fröhliche Wissenschaft - Página 187, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - Ernst Schmeitzner, 1882 - 255 páginas
 
* "No cristianismo nem a moral, nem a religião têm qualquer ponto de contado com a realidade. São oferecidas causas puramente imaginárias (‘Deus’, ‘alma’, ‘eu’, ‘espírito’, ‘livre arbítrio’ – ou mesmo o ‘não-livre’) e efeitos puramente imaginários (‘pecado’, ‘salvação’, ‘graça’, ‘punição’, ‘remissão dos pecados’). Um intercurso entre seres imaginários (‘Deus’, ‘espíritos’, ‘almas’); uma história natural imaginária (antropocêntrica; uma negação total do conceito de causas naturais); uma psicologia imaginária (mal-entendidos sobre si, interpretações equivocadas de sentimentos gerais agradáveis ou desagradáveis, por exemplo, os estados do 'nervus sympathicus' com a ajuda da linguagem simbólica da idiossincrasia moral-religiosa – ‘arrependimento’, ‘peso na consciência’, ‘tentação do demônio’, ‘a presença de Deus’); uma teleologia imaginária (o ‘reino de Deus’, ‘o juízo final’, a ‘vida eterna’)."
 
* "O [[cristianismo]] perverteu a [[Eros]]; este não morreu, mas degenerou-se, tornou-se [[vício]]."
::- ''Das Christentum gab dem Eros Gift zu trinken: er starb zwar nicht daran, aber entartete zum Laster
:::- ''Gesammelte Werke - Volume 22 - Página 308, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎Richard Oehler, ‎Max Oehler - Musarion Verlag, 1928
 
*"O esforço dos filósofos tende a compreender o que os contemporâneos se contentam em viver."
 
*"em geral o [[Estado]] tem [[medo]] da [[filosofia]]"
::- ''Escritos sobre educação - [https://books.google.com.br/books?id=NEbfE2pO-roC&pg=PA210 Página 210], [[Friedrich Nietzsche]], tradução de Noéli Correia de Melo Sobrinho - Edicoes Loyola, ISBN 8515027100, 9788515027101 2011 - 227 páginas
 
* "O [[inimigo]] mais perigoso que você poderá encontrar será sempre você mesmo."
::- ''Aber der schlimmste Feind, dem du begegnen kannst, wirst du immer dir selber sein
:::- ''Werke - Volume 6 - Página 94, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann, 1904
 
*"O filósofo é o homem de amanhã, aquele que recusa o ideal do dia, aquele que cultiva a utopia."
 
*"O homem não vive para o prazer. Apenas o inglês."
 
*"O medo é o pai da moralidade".
 
*"Esta é uma história lamentável: o homem procura um princípio do qual possa desprezar o homem - inventa um mundo para difamar e poluir este mundo: na verdade, ele sempre alcança o nada e constrói o nada. "Deus" a "verdade", e de qualquer forma o juiz e condenador deste ser."
::- ''Das ist eine jammervolle Geschichte: der Mensch sucht nach einem Prinzip, von wo aus er den Menschen verachten kann, – er erfindet eine Welt, um diese Welt verleumden und beschmutzen zu können: tatsächlich greift er jedesmal nach dem Nichts und konstruiert das Nichts zum »Gott«, zur »Wahrheit« und jedenfalls zum Richter und Verurteiler dieses Seins
:::- ''Werke - Volume 6 - Página 321, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]], ‎Alfred Baeumler - A. Kröner, 1930
 
*"O homem que vê mal vê sempre menos do que aquilo que há para ver; o homem que ouve mal ouve sempre algo mais do que aquilo que há para ouvir".
 
*"O que nós fazemos nunca é compreendido, mas é só elogiado ou condenado."
 
* "O riso é um prazer com a miséria alheia, mas que se toma com uma boa consciência."
 
*"O [[silêncio]] é pior. As [[verdade]]s que calamos tornam-se [[veneno]]sas."
::- ''Schweigen ist schlimmer; alle verschwiegenen Wahrheiten werden giftig.
:::- ''Werke - Volume 6 - Página 169, [[Friedrich Wilhelm Nietzsche]] - C.G. Naumann,1904
 
*"Os grandes intelectuais são cépticos".
 
* "O mundo já foi por tempo demais um hospício."
 
*"Os leitores extraem dos livros, consoante o seu [livro] carácter, a exemplo da abelha ou da aranha que, do suco das flores retiram, uma o mel, a outra o veneno".
 
* "O ‘puro espírito’ é uma pura estupidez: retire o sistema nervoso e os sentidos, o chamado ‘envoltório mortal’, e o resto é um erro de cálculo – isso é tudo!..."
 
* "Os maiores acontecimentos e pensamentos são os que mais tardiamente são compreendidos."
 
* "O valor da vida não pode ser avaliado."
 
*"Odeio as almas estreitas, sem bálsamo e sem veneno, feitas sem nada de bondade e sem nada de maldade".
 
*"Para a maioria, quão pequena é a porção de prazer que basta para fazer a vida agradável."
 
* "Para muitos, pensar e escrever é uma tarefa fastiosa. Para mim, nos meus dias felizes, uma festa e uma orgia."
 
*"Para ver muita coisa é preciso despregar os olhos de si mesmo."
 
*"Quando o reconhecimento de muitos por um único afasta qualquer pudor, nasce assim a fama."
 
* "Quando se toma a resolução de tapar os ouvidos mesmo aos mais válidos argumentos contrários, dá-se indícios de caráter forte. Embora isso também signifique eventualmente a vontade levada até a estupidez."
 
*"Quanto mais inteligente a mulher, tanto mais se afasta o homem."
 
*"Quanto mais nos elevamos, menores parecemos aos olhos daqueles que não sabem voar".
::- ''The higher we soar, the smaller we appear to those who cannot fly!
:::- ''"The dawn of day" - página 386, Friedrich Wilhelm Nietzsche - T.F. Unwin, 1903 - 387 páginas
 
* "Quem tem ''por que'' viver pode suportar quase qualquer ''como''".
 
*"Se minhas loucuras tivessem explicação não seriam loucuras."
 
*"Temo que os bichos considerem o homem como um semelhante que se privou da razão animal sadia, como um animal no delírio, que ri e que chora, como um animal infeliz."
 
* "Toda ambição requer renúncia."
 
*"Todo homem tem seu preço, diz a frase. Não é verdade. Mas para cada homem existe uma isca que ele não consegue deixar de morder."
 
*"Uma visita ao hospício mostra que a fé não prova nada."
 
*"Se realmente existe um Deus vivo, sou o mais miserável dos homens."
 
* "Você diz que acredita na necessidade da religião. Seja sincero! Você acredita mesmo é na necessidade da política."
 
==Sobre==