Poeta: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
m + fontes - sem fontes |
||
Linha 3:
* "[[Mulher]]es sem charme são como [[poeta]]s que não lêem"
::- ''Les femmes sans charme sont comme les poètes qu'on ne lit pas''
:::- ''[[Marquês de Custine]], in "Le monde comme il est" - Página 101; de Astolphe Custine - Publicado por E. Renduel, [http://books.google.com.br/books?id=_6YtAAAAMAAJ&d 1835]''
*“Era um poeta e, como ele próprio escrevera – num de seus primeiros poemas, ainda desconhecido dos turcos -, neva apenas uma vez em nossos sonhos.”
::- [[Orhan Pamuk]]; in: Neve
*"O [[poeta]] é o [[sacerdote]] do [[invisível]]."
Linha 17 ⟶ 14:
* "Que ninguém doma um coração de poeta!"
::- ''[[Augusto dos Anjos]] em "Eu, e outras poesias, com um estudo sobre o poeta" - Página 163, de Augusto dos Anjos - Publicado por Bedeschi, 1941 - 271 páginas
* "O poeta é um fingidor, finge tão completamente que chega a fingir que é dor a dor que deveras sente."
::- ''[[Fernando Pessoa]] citado in: Terra e gente - Página 91, Mauro Mota, Universidade do Recife, 1963 - 253 páginas
* "Um poeta é um mundo encerrado num homem." ▼
▲* "Um [[poeta]] é um mundo encerrado num [[homem]]."
::- Un poëte est un monde enfermé dans un homme.
:::- ''La légende des siècles - Volume 4;Volume 13 - Página 19, [[Victor Hugo]] - J. Hetzel, 1857
*"Sou poeta quando entendo a voz do vento,/ E me vejo fantasma e sentimento."
::- [[Teixeira de Pascoaes]], ''Humildade'', em ''Vida Etérea''
* "Sobre os [[povo]]s da [[América Latina]] para baixo todos os [[ciclone]]s, que proibiu os [[fruto]]s de [[sangue]] [[jovem]]. Mas eles nunca poderiam cobrir os [[olho]]s, ou brincar com a [[voz]] do [[poeta]].
|