Música: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
m +fontes
Linha 7:
:::- ''[[Victor Hugo]] como citado in: La Nouvelle revue française, Edições 142-144 - [https://books.google.com.br/books?id=wHUYAQAAIAAJ&q=%22la+musique,+c%27est+du+bruit+qui+pense.%22&dq=%22la+musique,+c%27est+du+bruit+qui+pense.%22&hl=pt-BR&sa=X&ved=0ahUKEwjpj8CXsqLSAhXHipAKHZVkA5I4FBDoAQgfMAE p. 877], Nouvelle nouvelle revue francaise, Editora NRF, 1964
 
* " A [[música]] exprime aquilo que não pode ser dito e que não pode ficar em silêncio."{{carece de fontes}}
::- Ce qu'on ne peut dire et ce qu'on ne peut taire, la musique l'exprime.
::- ''[[Victor Hugo]]
:::- Œuvres complètes de Victor Hugo: Les orientales. Les feuilles d'automne - Volume 2, página 98, J. Hetzel, 1882
 
* "A [[música]] é o esforço que fazemos para explicar a nós mesmos como os nosso [[cérebro]] funciona. Escutamos [[Bach]] extasiados porque isso é ouvir uma [[mente]] humana."
Linha 21 ⟶ 22:
 
*"Há muitas formas diferentes de comunicação, mas a música é, sem dúvida, a mais pura de todas. Não se pode ferir ninguém com ela. Você pode até ofender alguém com determinadas canções, mas para isto é necessário que algo seja dito - impossível um instrumental magoar alguém de alguma forma. Por isso eu digo: música é uma graça divina."
::- ''There's a lot of different forms of communication, but music is absolutely the purest one, man. You can't hurt anybody with music. You can maybe offend somebody with songs and words, but you can't offend anybody with music - it's all just good. There's nothing at all that could ever be bad about music, about playing it. It's a wonderful thing, a grace.
:- ''[[Duane Allman]]
:::- ''[[Duane Allman]] entrevista a Ed Shane, conforme [http://duaneallman.info/duaneallmanremembered.htm citado] em "JAS OBRECHT: Duane Allman Remembered", publicado em 'Guitar Player', outubro de 1981
 
*"Aprender música lendo teoria musical é como fazer amor por correspondência."
Linha 27 ⟶ 29:
 
*"Tudo acaba em canções".
::- ''Tout fini-it par des chansons.
::- ''[[Pierre Beaumarchais]]
:::- ''[[Pierre Beaumarchais]] in: [[s:fr:Le Mariage de Figaro|Le Mariage de Figaro]] (1784)
 
* "Na verdade, não faz muito sentido pensar que músicas tenham data de nascimento e prazo de validade. Elas estão sempre dialogando com o momento presente. Às vezes mostrando suas rugas, às vezes desafiando o tempo, mas sempre na busca da emoção."
::- [[Humberto Gessinger.]]; Fonte:http://www2.uol.com.br/engenheirosdohawaii/
 
*"Minha música não é para fazer ninguém se rebelar. É para fazer as pessoas quererem trepar."
Linha 42 ⟶ 46:
*"Quem ouve música, sente a sua solidão / de repente povoada
::- Who hears music feels his solitude peopled at once
:- ''[[Robert Browning]] ''
:::- The poetical works of Robert Browning, Volume 6‎ - Página 18, [[Robert Browning]] - Macmillan and co., 1894
 
*"A [[música]] oferece à [[alma]] uma verdadeira [[cultura]] íntima e deve fazer parte da [[educação]] do [[povo]]".
::- ''La musique donne à l'âme une véritable culture intérieure et fait partie de l'éducation du peuple''