Colette: diferenças entre revisões

3 702 bytes removidos ,  19 de agosto de 2016
m (Bot: removing existed iw links in Wikidata)
----
 
I am just seeming both for blog sites which give independent, nutritious commentary on all difficulties or blogging sites which have a liberal or droppedwing slant. Thank you.. ccfeekdeegedaadk
==Obras==
 
* "Até que é bom as [[criança]]s, ocasionalmente e com polidez, colocarem os [[pai]]s no seu lugar".
::- ''It is no bad thing that children should occasionally, and politely, put parents in their proper place.
:::- ''"My mother's house" - página 30, [[Colette]] - Secker & Warburg, 1969 - 219 páginas
 
* “Nossos companheiros perfeitos nunca têm menos de quatro patas.”
::- ''Nos compagnons parfaits n'ont jamais moins de quatre pattes.
:::- ''"Sammlung" - página 240, Colette, Claude Pichois, Roberte Forbin - Flammarion, 1973 - 454 páginas
 
* “É aconselhável aplicar o óleo refinado da [[cortesia]] para os mecanismos da [[amizade]].”
::- ''It is wise to apply the oil of refined politeness to the mechanisms of friendship.
:::- ''"Earthly Paradise" - página 412, Colette - Farrar, Straus & Giroux, 1970, ISBN 0374634009, 9780374634001 - 505 páginas
 
* “Se você está lidando com um [[animal]] ou uma [[criança]], convencer é enfraquecer.”
::- ''Qu'il s'agisse d'une bête ou d'un enfant, convaincre c'est affaiblir
:::- ''"Œuvres complètes: Volume 9" - página 125, Colette - Le Fleuron, se vend chez Flammarion, 1948
 
* “Nunca toque em uma asa de [[borboleta]] com seu dedo.”
::- ''Never touch a butterfly's wing with your finger.
:::- ''"Break of day: a novel" - página 23, Colette - Farrar, Straus and Cudahy, 1961 - 143 páginas
 
* “Quando ela levanta as pálpebras é como se ela tirasse todas as suas [[roupas]].”
::- ''When she raises her eyelids it's as if she were taking off her clothes
:::- ''"Claudine and Annie" - página 42, Colette - Penguin, 1972 - 159 páginas
 
* “Eu amo o meu [[passado]]. Eu amo o meu [[presente]]. Eu não estou envergonhada do que eu tinha, e eu não estou [[triste]] pelo que eu não tenho mais.”
::- ''I love my past. I love my present. I'm not ashamed of what I've had, and I'm not sad because I have it no longer.
:::- ''"Seven" - página 219, Colette - Farrar, Straus and Cudahy, 1955
 
* “Meus [[amigos]] verdadeiros que sempre me dão essa suprema prova de devoção, uma aversão espontânea ao homem que eu amava.”
::- ''My true friends have always given me that supreme proof of their attachment: a spontaneous aversion to the man I loved.
:::- ''"A lesson in love" - página 13, Colette - Farrar & Rinehart, incorporated, 1932 - 237 páginas
 
* “Nós só fazemos as coisas que gostamos de fazer.”
::- ''We only do well the things we like doing
:::- ''"Earthly Paradise" - página 281, Colette - Farrar, Straus & Giroux, 1970, ISBN 0374634009, 9780374634001 - 505 páginas
 
* “Você não nota as alterações que aconteceram antes de você.”
::- ''You do not notice changes in what is always before you.
:::- ''"My apprenticeships [and] Music-hall sidelights" - página 65, Colette - Penguin, 1967 - 218 páginas
 
* “O verdadeiro viajante é ele quem vai a pé e, mesmo assim, ele senta-se grande parte do [[tempo]].”
::- ''The true traveler is he who goes on foot, and even then, he sits down a lot of the time
:::- ''"Earthly Paradise" - página 4444, Colette - Farrar, Straus & Giroux, 1970, ISBN 0374634009, 9780374634001 - 505 páginas
 
* “Para um [[poeta]], o [[silêncio]] é uma resposta aceitável, até mesmo um [[elogio]].”
::- ''To a poet, silence is an acceptable response, even a flattering one.
:::- ''"Earthly Paradise" - página 443, Colette - Farrar, Straus & Giroux, 1970, ISBN 0374634009, 9780374634001 - 505 páginas
 
* “Total ausência de [[humor]] torna a [[vida]] impossível.”
::- ''Total absence of humor renders life impossible.
:::- ''"Colette of the Academy Goncourt" - página 270, Colette - Farrar, Straus & Young, 1952 - 315 páginas
 
* “Você irá fazer coisas idiotas, mas irá fazê-las com [[entusiasmo]].”
::- ''You will do foolish things, but do them with enthusiasm.
:::- ''New York World-Telegram and Sun (1961)
 
==Atribuídas==
Utilizador anónimo