Prison Break: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Stodden (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Stodden (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 19:
:'''Bellick''': "Não há qualquer vôo sob o meu radar."
:'''Michael''': "É bom saber."
Michael: [para Lincoln] Eu não estou aqui de férias, confie em mim.
Michael: Talvez você deveria ouvir o que tenho a dizer.
Abruzzi: Você não tem nada que eu preciso.
Michael: não teria tanta certeza disso. [Coloca um cisne origami sobre a mesa]
Abruzzi: Meu erro, exatamente o que eu preciso, um pato.
Michael: não acha que você gostaria de encontrar a filha de "Frontier Justice" Frank trabalhando em uma prisão, como um médico, nem menos.
Sara: Eu acredito em ser parte da solução, não o problema.
Michael: Hmm. Seja a mudança que você quer ver no mundo. O que?
Sara: Nada, que era apenas o meu comentário de finalista.
Michael: Foi você? Esse tempo todo eu pensei que era Gandhi.
Sara: Eu tenho notícias para você, Michael. "Confie em mim" não significa absolutamente zero, dentro destas paredes.
Sucre: [sobre a palavra Michael sugerido para ser utilizado em uma carta Sucre estava escrevendo para a sua namorada] "Paixão", o que você estava pensando?
Michael: Hey, você foi para ele.
Sucre: Ela provavelmente pensa que eu fui maricas até aqui.
Sucre: Não é bom, Fish. Ninguém recebe uma audiência com o Papa-a não ser que ele é real interessado no que você tem em curso.
Papa: Eu não posso deixar de imaginar que alguém com suas credenciais está fazendo em um lugar como este.
Michael: Tomou uma volta errada de alguns meses atrás, eu acho.
Papa: Você fazê-lo soar como um acidente de trânsito.
Michael: [sobre miniatura do diretor de Taj Mahal] The Taj ... seria uma vergonha para a oitava maravilha do mundo moderno a entrar em colapso porque o estresse não está devidamente propagada.
Papa: corretamente propagado?
Michael: corretamente propagada.
Papa: Filho, é melhor para eu lhe devo um aqui do que é para você me deve uma, eu posso prometer-lhe isso.
Michael: Eu vou me arriscar.
Michael: [para Lincoln] Eu estou ficando você fora daqui.
Lincoln: É impossível.
Michael: Não, se você projetou o lugar, não é.
:'''L.J. .''': eu não tenho um pai.
:'''Lisa''': Não foi uma concepção imaculada, mel, confie em mim.
:'''Veronica''': E se eles tivessem enviou para Taylorville ou Marion e não aqui?
:'''Michael''': Eu acho que eu estaria fazendo a mesma coisa que eu estou fazendo aqui. Comer Jell-O, beber Kool-Aid.
:'''Veronica''': [referindo-se a Lincoln] Eu o amava tanto quanto você fez.
:'''Michael''': Passado para você, talvez, não a mim.
:'''Kellerman''': Você tem o hábito de responder a uma pergunta com uma pergunta.
:'''Bispo McMorrow''': E você tem uma maneira de fazer perguntas que imploram mais perguntas.
:'''Lisa''': [referindo-se ao filho de Lincoln, LJ] Eu imaginei que ele poderia usar alguns conselhos paternais, antes que ele é ...
:'''Lincoln''': Ido para sempre?
:'''Lisa''': Eu não quis dizer isso.
:'''Lincoln'': Eu sei que você não fez.
:'''Lincoln''': Eu não estou pedindo que você me ama, eu já ferrado que o acaso se há muito tempo. Eu estou pedindo que você ama a si mesmo. Você ainda pode colocar a pausa nesta coisa.
:'''LJ''': Então, isso é o conselho paternal é como? [LJ se levanta]
:'''Lincoln''': [olhando para LJ] Onde você está indo?
:'''LJ''': [para Lincoln] Eu tenho dever de casa.
:'''Lincoln''': Eles estão me colocando à morte, L. J. Em tempo de um mês estarei morto. Você conseguiu isso?
:'''LJ''': Você já está morto para mim.
:'''Abruzzi''': [para Michael] Kudos, Fish. Você tem espinha.
:'''Lincoln''': Você viu as plantas.
:'''Michael''': Melhor do que isso. [Mostra suas tatuagens] Eu tenho 'em em mim.