Tony Duvert: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Cross-wiki abuse; open proxy; LTA |
|||
Linha 164:
=== ''Abécédaire malveillant'' (1980) ===
("Abecedário malévolo")
ABJET (abjeto)
* Muitos são os processos que revelam não tanto as faltas do acusado quanto a abjeção dos magistrados.
::''Nombreux
AIMER (amar)
* ''Ama-me'' significa, noutras palavras, que ele aceita que o capture, o domestique, o viole, o mate e o enterre.
::Il m'aime ''signifie en clair: il accepte que je le capture, l'apprivoise, et le viole, et le tue, et l'enterre.''
AMBITION (ambição)
* Não imitar nada, mas o inimitável.
AU DELÀ (além)
* O paraíso dos cristãos seria um inferno para mim. Por isso, se o seu insuportável deus existe, ele vai me condenar a estar sentado junto a ele.▼
▲* O paraíso dos cristãos seria um inferno para mim. Por isso, se o seu insuportável deus existe,
* Os padres não engendram crianças: eles ordenam que os outros as engendrem para eles. É por isso que a pílula e o aborto legal esvaziaram os seminários.▼
::''Le paradis des chrétiens me serait un enfer. Si leur insupportable dieu existe, il me condamnera donc à rester près de lui.''
AVORTEMENT (aborto)
:Em outros tempos, em todas as famílias grandes sempre havia algum enclenque, tolhido ou cretino; os padres os levavam e a Igreja prosperava. Hoje em dia, as pessoas não têm suficientes filhos para jogar um deles nos corvos, e a Igreja morre.▼
▲* Os padres não engendram crianças: eles ordenam que
▲:
::''Les prêtres ne font pas d'enfants: ils vous ordonnent d'en faire pour eux. Car la pilule et l'avortement légal ont vidé les séminaires.'
::''Autrefois, dans les familles nombreuses, on avait toujours un affamé, un estropié ou un crétin: les prêtres l'emportaient, l'Église prospérait. À présent, les gens n'ont plus assez d'enfants pour en jeter aux corbeaux, et l'Église se meurt.''
BEAUTÉ (beleza)
* Ninguém desfrutou nunca da beleza humana, nem aquele que a vê, nem aquele que a enseña. A beleza que você captura vai fazer passar você tanta fome quanto aquela que lhe escapa.▼
▲* Ninguém desfrutou nunca da beleza humana, nem aquele que a vê, nem aquele que a
::''Personne n'a jamais joui de la beauté humaine, ni celui qui la voit, ni celui qui la montre. La beauté que tu captures t'affamera autant que celle qui te fuit.''
BEST-SELLER
* Se um cão caga no lugar adequado da calçada adequada, mil solas por dia plebiscitam sua merda. O sonho de todos os escritores.▼
▲* Se um cão caga no lugar adequado da calçada adequada, mil solas por dia plebiscitam a sua merda. O sonho de todos os escritores.
:
:— Você leu o best-seller de X…?
Linha 199 ⟶ 206:
::— ''Vous avez lu le best-seller de X…?''
::— ''Non, mais j’ai failli marcher dedans.''
CHARLATANS (charlatães)
* Há fazedores de chuva porque chove.
CONSEIL (conselho)
* Todo dador de conselhos está lhe dizendo, com ar de querer o melhor para você:
|