G. K. Chesterton: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Dexbot (discussão | contribs)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
Skeptikós (discussão | contribs)
+ cit. + text. + (w)
Linha 2:
|Wikisource=en:Author:Gilbert_Keith_Chesterton
|Wikipedia=G. K. Chesterton
|Wikicommons=Category:Gilbert_Keith_Chesterton
|Foto=Gilbert_Keith_Chesterton,_age_24_(1898).jpg
|Nombre=G. K. Chesterton
Linha 12:
|Color=#c0c0c0
}}
[[w:G. K. Chesterton|'''Gilbert Keith Chesterton''']], conhecido como '''G. K. Chesterton''' ''([[29 de maio]] de [[1874]], Campden Hill, Kensington, [[Londres]], Inglaterra – [[14 de junho]] de [[1936]]) foi um [[escrita|escritor]] e ensaísta inglês.''
----
 
* "Todo o mundo moderno se dividiu em conservadores e progressistas. O negócio dos progressistas é seguir cometendo erros. O dos conservadores é evitar que os erros sejam corrigidos. Mesmo quando o revolucionário possa ele próprio se arrepender de sua revolução, o tradicionalista já está defendo-a como parte da sua tradição. Assim, nós temos dois grandes tipos – a pessoa avançada que nos empurra para a ruína e a pessoa retrospectiva que admira as ruínas. Ele as admira especialmente à luz da lua, para não dizer sob um raio da lua. Cada nova tolice do progressista ou golpista se torna instantaneamente uma lenda ou antiguidade imemorial para o pretensioso. Isso é chamado de equilíbrio, ou contrapesos mútuos, em nossa Constituição."
::-'' The whole modern world has divided itself into Conservatives and Progressives. The business of Progressives is to go on making mistakes. The business of Conservatives is to prevent mistakes from being corrected. Even when the revolutionist might himself repent of his revolution, the traditionalist is already defending it as part of his tradition. Thus we have two great types — the advanced person who rushes us into ruin, and the retrospective person who admires the ruins. He admires them especially by moonlight, not to say moonshine. Each new blunder of the progressive or prig becomes instantly a legend of immemorial antiquity for the snob. This is called the balance, or mutual check, in our Constitution.
:::-'' The Collected Works of G.K. Chesterton, Volume 33, [http://books.google.com.br/books?ei=pN11VP3EJYKYgwTE9IKoDw&hl=pt-BR&id=IGRaAAAAMAAJ&dq=bibliogroup%3A%22The+Collected+Works+of+G.K.+Chesterton%22&focus=searchwithinvolume&q=Conservatives+prevent+ Página 313], '''Gilbert Keith Chesterton''', Ignatius Press, 1990, ISBN 0898702747 - 697 páginas.
 
* "Doutrinas espirituais na verdade não limitam a mente como fazem as negações materialistas. Mesmo que eu creia em imortalidade eu posso não pensar sobre isso. Mas se eu descreio na imortalidade eu devo não pensar nisso.
:No primeiro caso, a estrada está aberta e eu sigo por ela até onde eu desejar; no segundo caso, a estrada está fechada."
::- ''Spiritual doctrines do not actually limit the mind as do materialistic denials. Even if I believe in immortality I need not think about it. But if I disbelieve in immortality I must not think about it. In the first case the road is open and I can go as far as I like; in the second the road is shut.
:::- ''Orthodoxy - página 42, '''Gilbert Keith Chesterton''' - John Lane Company, 1909 - 287 páginas
 
* "É infrutífero falar da contraposição entre razão e a fé. :A razão é ela mesma uma questão de fé. É um ato de fé asseverar que nossos pensamentos tem alguma relação com a realidade."
::- ''It is idle to talk always of the alternative of reason and faith. Reason is itself a matter of faith. It is an act of faith to assert that our thoughts have any relation to reality at all.
:::- ''Orthodoxy - página 58, '''Gilbert Keith Chesterton''' - John Lane Company, 1909 - 287 páginas
 
* O ideal cristão não foi considerado deficiente após testado. Ele foi considerado difícil e deixado de lado.
::- ''The Christian ideal has not been tried and found wanting. It has been found difficult; and left untried.
:::- ''What's wrong with the world - página 48, '''Gilbert Keith Chesterton''' - Dodd, Mead and company, 1910 - 367 páginas
 
* "[[Psicanálise]] é confissão sem absolvição."
::- ''or enforce psychoanalysis — that is, enforce confession without absolution.
:::- ''What I saw in America - página 175, '''Gilbert Keith Chesterton''' - Hodder and Stoughton, 1922 - 308 páginas
 
* "Os [[poesia|poetas]] não enlouquecem, mas os jogadores de xadrez, sim."
::- ''Poets do not go mad; but chess- players do.
:::- ''Orthodoxy - página 27, '''Gilbert Keith Chesterton''' - John Lane Company, 1909 - 287 páginas
 
* "Clássicos são escritores que podemos elogiar sem nunca tê-los lido."
::- ''A great classic means a man whom one can praise without having read.
:::- ''All things considered - página 259, '''Gilbert Keith Chesterton''' - J. Lane company, 1910 - 295 páginas
 
* "Tradição significa conceder votos à mais obscura de todas as classes: nossos ancestrais. É a democracia dos mortos. A tradição recusa submeter-se a essa arrogante oligarquia que meramente ocorre estar andando por aí."
::- ''Tradition means giving votes to the most obscure of all classes, our ancestors. It is the democracy of the dead. Tradition refuses to submit to the small and arrogant oligarchy of those who merely happen to be walking about.
:::- ''Orthodoxy - página 85, '''Gilbert Keith Chesterton''' - John Lane Company, 1909 - 287 páginas
 
* "A intolerância pode ser aproximadamente definida como a indignação dos que não têm opinião."
::- ''Bigotry may be roughly defined as the anger of men who have no opinions.
:::- ''Heretics - página 296, '''Gilbert Keith Chesterton''' - John Lane, 1905 - 305 páginas
 
* "Bebei porque sois felizes, mas nunca porque sois desgraçados."
::- ''Drink because you are happy, but never because you are miserable.
:::- ''The quotable Chesterton: a topical compilation of the wit, wisdom ... - página 97, '''Gilbert Keith Chesterton''', George J. Marlin ... - Ignatius Press, 1986, ISBN 0898701023, 9780898701029 - 391 páginas
 
* "A educação é simplesmente a alma de uma sociedade a passar de uma geração para outra."
::- ''Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another.
:::- ''The collected works of G.K. Chesterton - página 362, '''Gilbert Keith Chesterton''' - Ignatius Press, 1990, ISBN 0898702747, 9780898702743 - 697 páginas
 
*"A Bíblia nos ensina a amar o próximo e também a amar nossos inimigos provavelmente porque eles em geral são as mesmas pessoas."
::- ''The Bible tells us to love our neighbours, and also to love our enemies ; probably because they are generally the same people.
:::- ''"The uses of diversity" - página 35, [['''Gilbert Keith Chesterton]]''' - Methuen & Co. Ltd., 1920 - 191 páginas
 
*"A [[coragem]] é quase uma contradição em termos. Significa um forte desejo de viver, sob a forma de disposição para morrer"
::- ''Courage is almost a contradiction in terms. It means a strong desire to live taking the form of readiness to die
:::- ''A Chesterton calendar: Comp. from the writings of G. K. C. Both in verse & in prose. With a section apart for the moveable feasts, [['''Gilbert Keith Chesterton]]''' - K. Paul, Trench, Trübner & co.,1911 - 421 páginas
 
* ""Está contaminado por uma idéia eterna e idiota: se a anarquia vier, virá dos pobres. Por quê? O pobre foi rebelde, mas anarquista, nunca! Mais do que outros, têm interesses em que haja um governo decente... O rico, não... algumas vezes os pobres se opuseram aos maus governos; os ricos sempre se opuseram a qualquer governo. Os aristrocratas foram sempre anarquistas."