Luís Vaz de Camões: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
DanielTom (discussão | contribs)
mSem resumo de edição
DanielTom (discussão | contribs)
+Adamastor
Linha 49:
:Que a faz imaginar no peito alheio.
::- ''Fonte: [[s:Os Lusíadas/II|Os Lusíadas, canto II]]''
 
* Não acabava, quando uma figura<br>Se nos mostra no ar, robusta e válida,<br>De disforme e grandíssima estatura,<br>O rosto carregado, a barba esquálida,<br>Os olhos encovados, e a postura<br>Medonha e má, e a cor terrena e pálida,<br>Cheios de terra e crespos os cabelos,<br>A boca negra, os dentes amarelos.<p>Tão grande era de membros, que bem posso<br>Certificar-te, que este era o segundo<br>De Rodes estranhíssimo Colosso,<br>Que um dos sete milagres foi do mundo:<br>Com um tom de voz nos fala horrendo e grosso,<br>Que pareceu sair do mar profundo:<br>Arrepiam-se as carnes e o cabelo<br>A mi e a todos, só de ouvi-lo e vê-lo.
::- ''"[[s:Os Lusíadas/VII|Os Lusíadas, canto VIIV]]"''
 
*"Ó gente que a natura<br>Vizinha fez de meu paterno ninho, <br>Que destino tão grande ou que ventura<br>Vos trouxe acometerdes tal caminho? <br>:Não é sem causa, não, oculta e escura, <br> Vir do longínquo Tejo e ignoto Minho,<br>Por mares nunca doutro lenho arados, <br> A Reinos tão remotos e apartados."
::- ''"[[s:Os Lusíadas/VII|Os Lusíadas, canto VII]]"''
 
*Ulisses é, o que faz a santa casa
Linha 98 ⟶ 104:
 
::Luís de Camões
 
*"Ó gente que a natura / Vizinha fez de meu paterno ninho,
:Que destino tão grande ou que ventura / Vos trouxe acometerdes tal caminho?
:Não é sem causa, não, oculta e escura, / Vir do longínquo Tejo e ignoto Minho,
:Por mares nunca doutro lenho arados, / A Reinos tão remotos e apartados."
::- ''"[[s:Os Lusíadas/VII|Os Lusíadas, canto VII]]"''
 
* Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,<br>Muda-se o ser, muda-se a confiança;<br>Todo o mundo é composto de mudança,<br>Tomando sempre novas qualidades.