Bondade: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m +fonte |
m - sem fontes |
||
Linha 2:
----
*"A máxima [[sabedoria]] é a [[bondade]]." ▼
:- ''[[Talmude]]''▼
*"A [[bondade]] é a [[flor]] da [[força]]".
Linha 30 ⟶ 27:
::- ''La fiance de la bonté d'autrui est un non léger témoignage de la bonté propre.
:::- ''Bibliothèque universelle des dames: Morale - Tomo 12, [http://books.google.com.br/books?id=JQ47AAAAcAAJ&pg=PA222 Página 222], [[Michel Eyquem de Montaigne]] - 1788
:- ''[[Nicolas Chamfort]]''▼
* "A [[política]] tira a metade do espírito, a metade do bom senso, três quartos da [[bondade]] e certamente todo o repouso e a [[felicidade]]."
:- ''[[Joseph Joubert]]; Fonte: Revista Caras, Edição 676. ''
* "..e o demônio envergonhou-se ao sentir o quanto a [[bondade]] pode ser terrível.."▼
* "A primeira condição da [[bondade]] humana é a de que existe algo digno de ser reverenciado".
Linha 60 ⟶ 45:
::- ''Нет величия там, где нет простоты, добра и правды
:::- ''[[Liev Tolstói]]; Полное собрание сочинений:, Volume 12 - página 169, Лев Толстой (граф) - Гос. изд-во худож. лит-ры, 1928
* "Está se deteriorando a [[bondade]] brasileira. De quinze em quinze minutos, aumenta o desgaste da nossa delicadeza."
Linha 72 ⟶ 54:
* "Até mesmo a [[bondade]], se em demasia, morre do próprio excesso."
::- ''[[William Shakespeare]] in: [[Hamlet]]''
* "Neste [[mundo]] você deve ser um pouco demasiado bom para ser o suficiente".
Linha 86 ⟶ 62:
::- ''Je veux être un homme de bien ; n'est-ce pas là un beau projet ?''
:::- ''L’Île des esclaves, [[Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux]], éd. Hachette Éducation, 2003 (ISBN 2-01-168696-2), acte I, scène 10, p. 109''
▲*"A máxima [[sabedoria]] é a [[bondade]]."
▲::- ''[[Talmude]]''
▲* "..e o demônio envergonhou-se ao sentir o quanto a [[bondade]] pode ser terrível.."
{{w}}
|