==Atribuídas==
:-* "Para ganhar você tem de marcar mais gols do que o oponente." ▼
{{sem fontes}}
*::- ''"Om te winnen moet je altijd meer goals scoren dan je tegenstander"'' ▼
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
:-* "Italianos não nos podem vencer, mas nós certamente podemos perder contra eles." ▼
*::- ''"Italianen kunnen niet van ons winnen, maar we kunnen wel van ze verliezen."'' ▼
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
* "É preciso chutar para poder marcar"."
▲* ''"Italianen kunnen niet van ons winnen, maar we kunnen wel van ze verliezen."''
*::- ''"Je moet schieten , anders kankun je niet scoren ."'' ▼
▲:- "Italianos não nos podem vencer, mas nós certamente podemos perder contra eles."
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
:-* "É melhor perder de seu próprio ponto de vista do que do de outra pessoa." ▼
* ''"Zonder de bal kun je niet winnen."'' ▼
*::- ''"Je kenkunt beter ten onder gaan met je eigen visie alsdan met de visie van een ander."'' ▼
:- "Sem a bola, você não pode ganhar."
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
:-* "Se temos a bola, eles não podem marcar gols." ▼
* ''"Snelheid wordt vaak verward met inzicht. Als ik eerder ga lopen dan de rest, lijk ik sneller."''
▲*::- ''" ZonderAls wij de bal kunhebben, kennen jezij niet winnenscoren."''
:- "A velocidade é frequentemente confundida com o discernimento. Quando eu começo a correr antes dos restantes, pareço ser mais rápido."
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
:-* "Eu não sou religioso. Na Espanha, todos os 22 jogadores fazem o sinal da cruz antes de entrar no campo. Se funcionasse,sempre seria um empate." ▼
* ''"Voordat ik een fout maak, maak ik die fout niet."''
*::- ''"Ik geloof niet. In Spanje slaan alle 22 spelers een kruisje voordat ze het veld opkomen, als het werkt, zal het dus altijd een gelijkspel worden."'' ▼
:- "Antes que eu faça um erro, eu não faço esse erro."
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
:-* "O acaso é lógico." ''(O seu mais famoso ditado) '' ▼
* ''"Elk nadeel heb'' (sic) ''z'n voordeel."''
*::- ''"Toeval is logisch."'' ▼
:- "Toda a desvantagem tem a sua vantagem."
:::- ''KUPER, Simon (setembro de 2009). Cruyff. FourFourTwo n. 9. Editora Cádiz, pp. 42-53
▲* ''"Om te winnen moet je altijd meer goals scoren dan je tegenstander"''
▲:- "Para ganhar você tem de marcar mais gols do que o oponente."
*''"Voetballen is heel simpel, maar het moeilijkste wat er is, is simpel voetballen."''
:-"Jogar futebol é simples, mas o mais dificil que existe, é jogar futebol simplesmente."
* ''"Voetbal is een spel van fouten. Wie de minste fouten maakt wint."''
:- "Futebol é um jogo de erros. Ganha quem comete menos erros."
* ''"Als je een speler ziet sprinten, is hij te laat vertrokken."''
:- "Se você vê um jogador correndo, ele saiu tarde demais."
▲* ''"Je moet schieten anders kan je niet scoren."''
:- "Você precisa chutar, senão não fará um gol."
▲* ''"Je ken beter ten onder gaan met je eigen visie als met de visie van een ander."''
▲:- "É melhor perder de seu próprio ponto de vista do que do de outra pessoa."
* ''"Als wij de bal hebben, kennen zij niet scoren."''
▲:- "Se temos a bola, eles não podem marcar gols."
* ''"Als ik zou willen dat je het begreep, zou ik het wel beter uitleggen."''
:- "Se eu quisesse que você entendesse, teria me explicado melhor."
▲* ''"Ik geloof niet. In Spanje slaan alle 22 spelers een kruisje voordat ze het veld opkomen, als het werkt, zal het dus altijd een gelijkspel worden."''
▲:- "Eu não sou religioso. Na Espanha, todos os 22 jogadores fazem o sinal da cruz antes de entrar no campo. Se funcionasse,sempre seria um empate."
▲* ''"Toeval is logisch."''
▲:- "O acaso é lógico." ''(O seu mais famoso ditado) ''
==Sobre==
|