Humildade: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m + fontes
m + fontes
Linha 35:
:- ''rabino [[Henry Sobel]] sobre [[Papa João Paulo II]]''
 
* "O verdadeiro [[gênio]] não é mais do que a [[virtude]] sobrenatural da [[humildade]] no domínio do [[pensamento]]."
::- ''Le génie est la vertu surnaturelle de l'humilité dans le domaine de la pensée
:- ''[[Simone Weil]]''
:::- ''La connaissance surnaturelle - página 84, [[Simone Weil]] - Gallimard, 1950 - 337 páginas
 
* "A [[modéstia]] é a [[humildade]] de um hipócrita que pede perdão por seus méritos aos que não têm nenhum."
Linha 48 ⟶ 49:
 
* "A [[história]] humana não se desenrola apenas nos campos de batalhas e nos gabinetes presidenciais. Ela se desenrola também nos quintais, entre plantas e galinhas, nas ruas de subúrbios, nas casas de jogos, nos prostíbulos, nos colégios, nas usinas, nos namoros de esquinas. Disso eu quis fazer a minha poesia. Dessa matéria [[humildade|humilde]] e humilhada, dessa vida obscura e injustiçada, porque o canto não pode ser uma traição à vida, e só é justo cantar se o nosso canto arrasta consigo as pessoas e as coisas que não tem voz".
::- ''[[Ferreira Gullar]] in: Corpo a corpo com a linguagem ([http://literal.terra.com.br/ferreira_gullar/porelemesmo/corpo_a_corpo_com_a_linguagem.shtml?porelemesmo artigo] publicado em 1999)''
:- ''[[Ferreira Gullar]]''
 
* "Tenho tentado aprender a ser [[humildade|humilde]]. A engolir os nãos que a vida me enfia pela goela a baixo. A lamber o chão dos palácios. Ame sentir desprezado-como-um-cão, e tudo bem, acordar, excovar os dentes, tomar um café e continuar."
Linha 54 ⟶ 55:
 
* "A mais [[humildade|humilde]] canção popular, quando imbuída de humanidade, é [[poesia]]."
::- ''Il più umile canto popolare, se un raggio d'umanità vi splende, è poesia
:- ''[[Benedetto Croce]]''
:::- ''Filosofia, poesia, storia - página 254, [[Benedetto Croce]] - Ricciardi, 1951 - 1245 páginas
 
* "A [[gratidão]] é o único [[tesouro]] dos [[humildade|humilde]]s".