Alice no País das Maravilhas: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 198:
* Aqui um dos porquinhos-da-índia aplaudiu e sua manifestação foi imediatamente sufocada pelos esbirros. (Vou explicar como isso foi feito, para que entendam bem o que a palavra quer dizer: eles tinham um grande saco de cânhamo; enfiaram o porquinho dentro, de cabeça para baixo, amarraram a boca com barbantes e se sentaram em cima.)<br> "Gostei de ver isso", pensou Alice, "Li tantas vezes nos jornais, no fim dos julgamentos: 'Houve algumas tentativas de aplaudir, mas foram imediatamente sufocadas pelos esbirros', e até agora nunca tinha entendido o que queria dizer."
 
=== ''ChCap. 12 - Alice'sO Evidence''Depoimento de Alice ===
[[Image:Alice par John Tenniel 42.png|144px|thumb|right|You'reNão nothingpassam butde aum pack of cardsbaralho!]]
 
* O Coelho Branco pôs os óculos. "Por onde devo começar, por favor, Majestade?" perguntou.<br> ''''"Comece pelo começo," disse o Rei gravemente, "e prossiga até chegar ao fim; então pare."''''
* The White Rabbit put on his spectacles. 'Where shall I begin, please your Majesty?' he asked.<br>''''Begin at the beginning,' the King said gravely, 'and go on till you come to the end: then stop.''''
 
* ''He sent them word I had not gone <br> (We know it to be true): <br> If she should push the matter on, <br> What would become of you?''
 
* ''Ele mandou dizer que eu partira<br> (Sabemos que isso é verdade)<br> Se ela descobrisse a mentira,<br> Qual seria tua situação?''
* ''My notion was that you had been <br> (Before she had this fit) <br> An obstacle that came between<br> Him, and ourselves, and it. <p> Don't let him know she liked them best, <br> For this must ever be <br> A secret, kept from all the rest,<br> Between yourself and me.''
 
* '''Sentence first, verdict afterwards.
** The Queen of Hearts
 
* ''Sabe, eu andava desconfiado<br> (Antes do teu ataque)<br> Que tu trocavas de lado<br> Entre ele, eu e nós a cada baque.<p> Não lhe conte que ela lhes deu sua aprovação,<br> Pois este sempre será<br> Um segredo, guardado no coração,<br> Entre ti e teu amigo cá.''
* 'Who cares for you?' said Alice, (she had grown to her full size by this time.) ''''You're nothing but a pack of cards!''''
 
 
* Primeiro a sentença... depois o veredicto.
** A Rainha de Copas
 
 
* '''"Quem se importa com vocês?", disse Alice (a essa altura, tinha chegado a seu tamanho normal). "Não passam de um baralho!"'''
 
== External links ==