Pinky e o Cérebro: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 49:
* "Uh, eu acho que sim, Cérebro, mas equilibrar família e carreira... ooh, isso é demais pra mim."
* "Wuh, eu acho que sim, Cérebro, mas Regis Philbin já não é casado?"
* "Wuh, I think so, Brain, but burlap chafes me so."(Wuh, eu acho que sim, Cérebro, mas aniagemestopa me irrita.)"
* "Claro, Cérebro, mas aonde vamos achar calças de caubói do nosso tamanho?"
* "Uh, eu acho que sim, Cérebro, mas nunca vamos conseguir que um macaco use fio dental."
Linha 59:
* "Acho que sim, Cérebro, mas ainda tenho um inseto preso aqui desde a última vez."
* "I think so, Brain, but culottes have a tendency to ride up so."
* "Eu acho que sim, Cérebro, mas se os chamou "Tristes refeições", as crianças não iria comprá-los!"
* "I think so, Brain, but if they called them 'Sad Meals', kids wouldn't buy them!"
* "Uh, Ieu thinkacho so,que Brainsim Cérebro, but Imas geteu allfico clammyumido insidedentro theda tent.barraca"
* "I think so, Brain, but I don't think Kay Ballard's in the union."
* "IEu think soacho, BrainCérebro, butmas, the Rockettes? IEu quero meandizer, it'ssão mostlytodas girlsgarotas, isn'tnão itsão?"
* "IEu thinkacho soque sim, BrainCérebro, but pants withmas horizontalcalças stripesde makelistras me lookdeixam chubbygordinho."
* "Well, I think so -POIT- but ''where'' do you stick the feather and call it macaroni?"
* "Bem, Eu acho que sim, Cérebro, mas meia-calça são tão desconfortável no verão."
* "Well, I think so, Brain, but pantyhose are so uncomfortable in the summertime."
* "Well, I think so, Brain, but it's a miracle that this one grew back."
* "Well, I think so, Brain, but first you'd have to take that whole bridge apart, wouldn't you?"