Discussão:Miguel Torga: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
nova página: Ouvi falar pela primeira vez de Miguel Torga em torno de 1992, na rádio France Culture de Paris. O ator francês Jean-Louis Trintignant, dizia versos e citações d...
 
(Sem diferenças)

Edição atual desde as 16h55min de 13 de maio de 2011

Ouvi falar pela primeira vez de Miguel Torga em torno de 1992, na rádio France Culture de Paris. O ator francês Jean-Louis Trintignant, dizia versos e citações do grande escritor, traduzidos em francês. Gostei tanto que pedi informações sobre Miguel Torga ao amigo brasileiro que tem uma livraria em Orléans. Adquiri então, em 1995, os livros : A Criação do Mundo, Traço de União, Diário I e Diário XV, todos compostos e impressos pela Gráfica de Coimbra, Lda. Desde então procurei comprar suas obras completas. O livreiro brasileiro, passou encomenda a uma livraria de Lisboa, que me enviou o "Diário" (volumes IX a XVI, segunda edição integral,1786 páginas, editado em 1999) e dois volumes intitulados “Poesia Completa I e II”.Doravante, as citações que forem feitas na Wikiquote pt poderão se referir a fontes seguras.Porque as edições anteriores às vezes nem têm as datas de edição e de impressão! E muito menos os ISBN. Eliezer 16h55min de 13 de Maio de 2011 (UTC)

Regressar à página "Miguel Torga".