Abrir menu principal

Alterações

1 byte removido ,  12h47min de 10 de janeiro de 2011
sem resumo de edição
----
 
* "As [[obra]]s e fundações mais nobres nasceram de [[homens]] sem [[filho]]s"."
:- ''Certainly the best works, and of greatest merit for the public, have proceeded from the unmarried or childless men; which both in affection and means, have married and endowed the public.''
::- ''[[Francis Bacon]]; Essays (1625); Of Marriage and Single Life [A vida de casados e solteiros] ''
 
*"Se o homem procurasse ser bom tanto quanto se esforça por parecê-lo, sê-lo-ia, sem dúvida"."
::- ''[[Cristina da Suécia]], monarca sueca''
::- ''Fonte: Chalita, Mansour ("Os mais belos pensamentos de todos os tempos" - 4 Edição. Rio de Janeiro: Assoc. Cultural Internac. Gibran. pág. 86)
 
* "Eu era o [[homem]] mais [[riqueza|rico]] do [[mundo]] e o [[ouro]] estragou-me."
::- ''J'étais l'homme le plus riche du monde et l'or m'a ruiné.''
::- ''citado por [[Blaise Cendrars]] acerca de [[Johann August Sutter]] in Roman "L'Or" ("Das Gold"), 1925''
 
* "Nada sucede ao homem que sua natureza não seja capaz de suportar."
:- ''[[Marco Aurélio]]; The Meditations, V, 18''
 
* ""Não suporto meninos. Gosto de homens, porque eles já viveram e respeitam suas mães. É difícil encontrar um que não seja machista"."
:- ''[[Michelle Rodriguez]]; Latina Magazine, Abril de 2009''
 
*"Quantos [[homens]] consideramos [[felicidade|felizes]] apenas porque os vemos passar"."
:- ''Tant d'hommes qu'on croit heureux parce qu'on ne les voit que passer.''
::- ''[[Marquês de Custine]], in "Custine" - Página 219; de Astolphe Custine, Yves Florenne - Publicado por Mercure de France, 1963 - 238 páginas''
 
* "Acho que a primeira prova da grandeza de um [[homem]] é a sua [[humildade]]."
::- ''I believe the first test of a truly great man is his humility.''
:::- ''The True and the Beautiful in Nature, Art, Morals, and Religion‎ - [http://books.google.com/books?id=zz5LAAAAMAAJ&pg=PA338 Página 338], de [[John Ruskin]], L. C. Tuthill - Publicado por John Wiley & Son, 1867 - 452 páginas''
 
*"Não tem [[amigo]]s o [[homem]] que nunca teve [[inimigo]]s"."
::- ''He makes no friend who never made a foe.''
:::- ''Idylls of the King‎ - [http://books.google.com/books?id=R8ssIlkxZDQC&pg=PA179 Página 179], de [[Alfred Tennyson]] Tennyson, Alfred Tennyson - Publicado por Forgotten Books, 1862, ISBN 1605064807, 9781605064802 - 261 páginas''
 
* "Um [[homem]] sem um [[país]] é um exilado no [[mundo]]; um homem sem [[Deus]] é um órfão na [[eternidade]]."
::''A man without a country is an exile in the world, and a man without God is an orphan in eternity.''
:::- ''[[Henry van Dyke]], citado em "The Missionary review of the world‎" - vol. 26, página 528, de Royal Gould Wilder, James Manning Sherwood - Missionary Review Publishing Co., 1903''
 
*"No [[homem]], o [[desejo]] gera o [[amor]]; na [[mulher]] o amor gera o desejo."
::- '' inIn men, desire begets love, and in women, love begets desire.''
:::- ''citando Fitzharding, em carta de 28 de outubro de 1712 in "The works of Jonathan Swift: containing additional letters, tracts, and poems not hitherto published; with notes, and a life of the author"‎ - Volume 3, [http://books.google.com.br/books?id=Oo0vAAAAYAAJ&pg=PA61 Página 61], [[Jonathan Swift]], Sir Walter Scott - Printed for Archibald Constable and co., 1824
 
*"Nós amamos a [[verdade]], nós amamos a [[Deus]], todos nós amamos todos os [[homens]]."
::- ''nousNous aimons la vérité, nous aimons Dieu, nous aimons tous les hommes.
:::- ''Raison et raisons: essais détachés‎ - Página 120, [[Jacques Maritain]] - Egloff, 1948, 7a. ed. - 358 páginas
 
* "A [[literatura]] é a expressão da [[sociedade]], como a [[palavra]] é a expressão do [[homem]]."
::- ''La littérature est l'expression de la société, comme la parole est l'expression de l'homme.
:::- ''Oeuvres complètes de M. de Bonald, Pair de France et Membre de l ..., [http://books.google.com.br/books?id=mpx8hVKTcdcC&pg=PT382 Volume 3‎], Louis-Gabriel-Ambroise [[Bonald]] (vicomte de) - Migne, 1859
 
* "A [[força]] de um [[homem]] consiste em descobrir o caminho que [[Deus]] está trilhando, e trilhar esse caminho."
::- ''The strength of a man consists in finding out the way in which God is going, and going in that way too.
:::- ''Life thoughts‎ - [http://books.google.com.br/books?id=WZ49AAAAcAAJ&pg=PA34 Página 34], [[Henry Ward Beecher]] - Alexander Stranan and Co., 1860, 15a. ed. - 369 páginas
 
*"Todos os [[homens]] são bestas; os [[príncipe]]s são bestas que não estão atreladas."
::- ''Tous les hommes sont des bêtes; les princes sont des bêtes qui ne sont pas attachées.
:::- ''Cahiers (1716-1755)‎ - Página 110, [[Charles de Secondat Montesquieu]] (baron de), Editores Bernard Grasset, André Masson - Bernard Grasset, 1941 - 305 páginas
 
*"Um [[homem]] não é infeliz porque tem [[ambição|ambições]], mas porque elas o devoram."
::- ''un homme n'est pas malheureux parce qu'il a de l'ambition, mais parce qu'il en est dévoré.
:::- ''Œuvres complètes de Montesquieu: Discours, lettres, voyage à Paphos‎ - Volume 7, Página 180, [[Charles de Secondat Montesquieu]] (baron de) - Garnier frères, 1879
 
*"Todo [[homem]] investido de [[poder]] é tentadolevado a abusar deleabusos."
::- ''toutTout homme qui a du pouvoir est porté à en abuser.
:::- ''Montesquieu: Choix de textes et introduction‎ - Página 32, [[Charles de Secondat Montesquieu]] (baron de) - Louis-Michaud, 1910 - 224 páginas
 
* "Nenhum [[homem]] recebeu da [[natureza]] o [[direito]] de comandar os outros."
::- ''Aucun homme n'a reçu de la nature le droit de commander aux autres.
:::- ''"Autorité" in: "Œuvres de Denis Diderot", Volume 13‎ - [http://books.google.com.br/books?id=e6UGAAAAQAAJ&pg=PA386 Página 386], [[Denis Diderot]], Jacques André Naigeon - J.L.J. Brière, 1821
 
*"A [[máquina]] pode fazer a tarefa de 50 [[homens]] comuns. Máquina nenhuma é capaz de fazer o [[trabalho]] de um homem extraordinário."
::- ''One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man.
:::- ''Preachments: Elbert Hubbard's Selected Writings‎ - Página 454, [[Elbert Hubbard]] - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766103854, 9780766103856 - 480 páginas
 
*"Um conservador é um [[homem]] que é muito [[covarde]] para lutar e muito gordo para correr."
::- ''A conservative is a man who is too cowardly to fight, and too fat to run.''
:::- ''Philistine: A Periodical of Protest, December 1902 to May 1903‎ - Página 155, [[Elbert Hubbard]] - Kessinger Publishing, 2003, ISBN 0766164500, 9780766164505 - 400 páginas
 
* "O [[homem]] se desenvolve, melhora ou corrompe, mas não cria nada."
::- ''L'homme développe, perfectionne ou déprave mais il ne crée rien.
:::- ''Les vers dorés de Pythagore: expliqués, et traduits pour la première fois en vers eumolpiques français; précédés d'un discours sur l'essence et la forme de la poésie, chez les principaux peuples de la terre.‎ - [http://books.google.com/books?id=99gYAAAAIAAJ&pg=PA268 Página 268], [[Antoine Fabre d'Olivet]] - Treuttel et Würtz, 1813 - 409 páginas
 
* "Não é por causa da [[covardia]] da [[mulher]], [[incapacidade]], nem, sobretudo, por causa de sua [[virtude]] superior geral, que ela vai acabar com a [[guerra]], quando sua [[voz]] for plena e claramente ouvida no [[governo]] de [[Estado]]s - é porque, neste ponto, e sobre este ponto praticamente sozinho, o [[conhecimento]] da [[mulher]], simplesmente como [[mulher]], é superior ao do [[homem]]; ela sabe a [[história]] da carne humana, ela sabe o seu custo, ele não."
::- ''It is not because of woman's cowardice, incapacity, nor, above all, because of her general superior virtue, that she will end war when her voice is fully and clearly heard in the governance of states — it is because, on this one point, and on this point almost alone, the knowledge of woman, simply as woman, is superior to that of man; she knows the history of human flesh; she knows its cost; he does not.
:::- ''"Woman and Labor" - [http://books.google.com.br/books?id=FkFi8yS02RoC&pg=PA178 página 178], [[Olive Schreiner]], Kessinger Publishing, 2005, ISBN 1417936460, 9781417936465, 308 páginas
 
*"O problema do [[casamento]] é que, enquanto toda [[mulher]] é no íntimo uma [[mãe]], todo [[homem]] é um solteiro"."
::- ''The trouble with marriage is that while every woman is at heart a mother, every man is at heart a bachelor.
:::- ''Over Bremerton's: an easy-going chronicle‎ - Página 159, [[Edward Verrall Lucas]] - Macmillan, 1909 - 282 páginas
:::- ''Wit and wisdom‎ - Página 183, [[Benjamin Disraeli]] - Longmans, Green, 1881 - 382 páginas
 
* "O [[homem]] é o único [[animal]] que precisa trabalhar."
::- ''Der Mensch ist das einzige Tier, das arbeiten muß.
:::- ''[[Immanuel Kant]] in [[s:de:Über Pädagogik|Über Pädagogik]] (1803)
 
* "Cuidado com o [[homem]] cujo [[Deus]] está no [[céu]]."
::- ''Beware of the man whose god is in the skies.
:::- ''Man and Superman: a comedy and a philosophy - Página 257, [[George Bernard Shaw]], Bernard Shaw, Dan H. Laurence - Penguin Classics, 2000, ISBN 0140437886, 9780140437881- 264 páginas
Utilizador anónimo