40 483
edições
m (+ fontes) |
m (+ fontes - sem fontes) |
||
: Et rien n'est tel que le rêve pour engendrer l'avenir. Utopie aujourd'hui, chair et os demain.
::- ''Les misérables: T. V et VI - [http://books.google.com.br/books?id=d7J3wNrU-LkC&pg=PA192 Página 192], Victor Hugo - Pagnerre, 1862
* "[[Fé]]: eis aquilo de que os [[homens]] precisam. Infeliz dos que nada crêem!" ▼
::- Fonte: "Os Miseráveis" - Segunda Parte, Livro VII, Cap. VIII (Fé, lei)▼
=== Os Trabalhadores do Mar ===
::- ''Rien n'est plus fort qu'une idée dont l'heure est venue
:::- ''citado em "Annales de droit de Louvain: Volume 58" - página 5, Association des diplômés en droit de l'Université de Louvain - J. Goemaere, Association des diplômés en droit de l'Université catholique de Louvain, 1998
▲* "[[Fé]]: eis aquilo de que os [[homens]] precisam. Infeliz dos que nada crêem!"
▲::- Fonte: "Os Miseráveis" - Segunda Parte, Livro VII, Cap. VIII (Fé, lei)
* "Mude suas [[opinião|opiniões]], mantenha seus princípios. Troque suas folhas, mantenha suas raízes."
:::- ''Œuvres complètes: Volume 7, Victor Hugo, Jean Massin, le Club français du livre, 1850
▲:-O homem é a mais elevada das criaturas./A mulher é o mais sublime dos ideais./Deus fez para o homem um trono;/ Para a mulher um altar. (...){{carece de fontes}}
* "Passamos metade da [[vida]] à espera daqueles que amamos, e outra a deixar os que amamos."
:::- ''citado em "Bibliothèque universelle et revue suisse: Volume 4", página 305, 1909
* "Quem conduz e arrasta o [[mundo]] não são as [[máquinas]], mas as [[idéia]]s."
::- ''citado em "Pensamentos e orações 2" - Página 34, Roque Schneider, Edicoes Loyola, 2002, ISBN 8515021455, 9788515021451
===Falsas Atribuições===
|